
Дата выпуска: 23.03.2008
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Fueled By Ramen
Язык песни: Английский
That Green Gentleman (Things Have Changed)(оригинал) | Этот молодой человек (Всё изменилось)(перевод на русский) |
Things are shaping up to be pretty odd. | Развитие событий приняло весьма необычный оборот - |
Little deaths in musical beds. | Маленькие смерти в музыкальных шкатулках. |
So it seems I'm someone I've never met. | Поэтому мне кажется, что я тот, кого никогда не встречал. |
- | - |
You will only hear these elegant crimes, | Вы лишь услышите об этих изысканных преступлениях, |
Fall on your ears from criminal dimes. | Которые обрушатся на вас из дешёвых криминальных романов, |
They spill unfound from a pretty mouth. | Незаметно прольются из прекрасных уст. |
- | - |
And everybody gets there, everybody gets there. | Все там будут, все там будут, |
And everybody gets their way. | Хотя каждый добирается туда своим путём. |
I never said I missed her when everybody kissed her. | Я никогда не говорил, но я скучал по ней, пока другие её целовали. |
Now I'm the only one to blame. | И я один во всём виноват. |
Things have changed for me, and that's okay. | Для меня всё изменилось, и это нормально. |
I feel the same, I'm on my way, and I say. | Я чувствую то же самое, я на своём пути, и я говорю, |
Things have changed for me, and that's okay. | Для меня всё изменилось, и это нормально. |
- | - |
I want to go where everyone goes, | Я хочу пойти туда, куда идут все. |
I want to know what everyone knows. | Я хочу знать то, что все знают. |
I want to go where everyone feels the same. | Я хочу пойти туда, где все чувствуют то же самое. |
- | - |
I never said I'd leave the city, | Я никогда не говорил, что оставлю этот город. |
I never said I'd leave this town. | Я никогда не говорил, что оставлю этот городок. |
A falling out we won't tiptoe about. | Выбывая из строя, мы не станем ходить на цыпочках. |
- | - |
When everybody gets there, everybody gets there. | Все там будут, все там будут, |
And everybody gets their way. | Хотя каждый добирается туда своим путём. |
I never said I missed her when everybody kissed her. | Я никогда не говорил, но я скучал по ней, пока другие её целовали. |
Now I'm the only one to blame. | И я один во всём виноват. |
Things have changed for me, and that's okay. | Для меня всё изменилось, и это нормально. |
I feel the same, I'm on my way, and I say. | Я чувствую то же самое, я на своём пути, и я говорю, |
Things have changed for me, and that's okay. | Для меня всё изменилось, и это нормально. |
I feel the same, and I say. | Я чувствую то же самое, и я говорю |
- | - |
Things have changed for me, and that's okay. | Для меня всё изменилось, и это нормально. |
I feel the same, and I say. | Я чувствую то же самое, и я говорю, |
Things have changed for me, and that's okay. | Для меня всё изменилось, и это нормально. |
I feel the same, and I say. | Я чувствую то же самое, и я говорю |
- | - |
Things have changed for me, and that's okay. | Для меня всё изменилось, и это нормально. |
I'm on my way, and I say. | Я чувствую то же самое, и я говорю |
- | - |
Things have changed for me. | Для меня всё изменилось. |
- | - |
That Green Gentleman (Things Have Changed)(оригинал) |
Things are shaping up to be pretty odd |
Little deaths in musical beds |
So it seems I’m someone I’ve never met |
You will only hear these elegant crimes |
Fall on your ears from criminal dimes |
They spill unfound from a pretty mouth |
And everybody gets there, everybody gets their |
And everybody gets their way |
I never said I missed her when everybody kissed her |
Now I’m the only one to blame |
Things have changed for me, and that’s okay |
I feel the same, I’m on my way, and I say |
Things have changed for me, and that’s okay… |
I want to go where everyone goes |
I want to know what everyone knows |
I want to go where everyone feels the same |
I never said I’d leave the city |
I never said I’d leave this town |
A falling out we won’t tiptoe about |
And everybody gets there and everybody gets their |
And everybody gets their way |
I never said I missed her when everybody kissed her |
Now I’m the only one to blame |
Things have changed for me, and that’s okay |
I feel the same, I’m on my way, and I say |
Things have changed for me, and that’s okay |
I feel the same, and I say |
Things have changed for me, and that’s okay |
I feel the same, and I say |
Oh… Well, things have changed for me Come on everybody let’s dance and sing |
I’m singin' it all night long |
Come on everybody and join along!!! |
I’m sayin'… |
Well things have changed for me Come on everybody let’s dance and sing |
I’m singin' it all night long |
Come on everybody and sing along… |
Things have changed for me And that’s okay!!! |
I’m on my way, and I say |
Things have changed for me… |
Этот Зеленый Джентльмен (Все Изменилось)(перевод) |
Все складывается довольно странно |
Маленькие смерти в музыкальных постелях |
Так что кажется, что я тот, кого я никогда не встречал |
Вы услышите только эти элегантные преступления |
Падайте на уши от криминальных пятаков |
Они проливают необнаруженные из красивого рта |
И все добираются туда, все получают свое |
И каждый получает свой путь |
Я никогда не говорил, что скучал по ней, когда все ее целовали |
Теперь я единственный, кто виноват |
Для меня все изменилось, и это нормально |
Я чувствую то же самое, я уже в пути, и я говорю |
У меня все изменилось, и это нормально… |
Я хочу идти туда, куда идут все |
Я хочу знать то, что знают все |
Я хочу пойти туда, где все чувствуют то же самое |
Я никогда не говорил, что уеду из города |
Я никогда не говорил, что покину этот город |
Ссора, о которой мы не будем ходить на цыпочках |
И все добираются туда, и каждый получает свое |
И каждый получает свой путь |
Я никогда не говорил, что скучал по ней, когда все ее целовали |
Теперь я единственный, кто виноват |
Для меня все изменилось, и это нормально |
Я чувствую то же самое, я уже в пути, и я говорю |
Для меня все изменилось, и это нормально |
Я чувствую то же самое, и я говорю |
Для меня все изменилось, и это нормально |
Я чувствую то же самое, и я говорю |
О... Ну, для меня все изменилось Давай все, давайте танцевать и петь |
Я пою это всю ночь |
Приходите все и присоединяйтесь!!! |
Я говорю… |
Что ж, для меня все изменилось. Давай, все, давайте танцевать и петь. |
Я пою это всю ночь |
Приходите все и подпевайте… |
Для меня все изменилось И это нормально!!! |
Я уже в пути, и я говорю |
Для меня все изменилось… |
Название | Год |
---|---|
House of Memories | 2016 |
High Hopes | 2018 |
The Greatest Show | 2018 |
Emperor's New Clothes | 2016 |
I Write Sins Not Tragedies | 2005 |
Roaring 20s | 2018 |
Casual Affair | 2013 |
Don't Threaten Me with a Good Time | 2016 |
LA Devotee | 2016 |
Crazy = Genius | 2016 |
Say Amen (Saturday Night) | 2018 |
Into the Unknown | 2019 |
Far Too Young to Die | 2013 |
Victorious | 2016 |
Nicotine | 2013 |
The Ballad of Mona Lisa | 2011 |
Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off | 2005 |
Let's Kill Tonight | 2011 |
King of the Clouds | 2018 |
Hurricane | 2011 |