Перевод текста песни That Green Gentleman (Things Have Changed) - Panic! At The Disco

That Green Gentleman (Things Have Changed) - Panic! At The Disco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That Green Gentleman (Things Have Changed), исполнителя - Panic! At The Disco. Песня из альбома Pretty. Odd., в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 23.03.2008
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Fueled By Ramen
Язык песни: Английский

That Green Gentleman (Things Have Changed)

(оригинал)

Этот молодой человек (Всё изменилось)

(перевод на русский)
Things are shaping up to be pretty odd.Развитие событий приняло весьма необычный оборот -
Little deaths in musical beds.Маленькие смерти в музыкальных шкатулках.
So it seems I'm someone I've never met.Поэтому мне кажется, что я тот, кого никогда не встречал.
--
You will only hear these elegant crimes,Вы лишь услышите об этих изысканных преступлениях,
Fall on your ears from criminal dimes.Которые обрушатся на вас из дешёвых криминальных романов,
They spill unfound from a pretty mouth.Незаметно прольются из прекрасных уст.
--
And everybody gets there, everybody gets there.Все там будут, все там будут,
And everybody gets their way.Хотя каждый добирается туда своим путём.
I never said I missed her when everybody kissed her.Я никогда не говорил, но я скучал по ней, пока другие её целовали.
Now I'm the only one to blame.И я один во всём виноват.
Things have changed for me, and that's okay.Для меня всё изменилось, и это нормально.
I feel the same, I'm on my way, and I say.Я чувствую то же самое, я на своём пути, и я говорю,
Things have changed for me, and that's okay.Для меня всё изменилось, и это нормально.
--
I want to go where everyone goes,Я хочу пойти туда, куда идут все.
I want to know what everyone knows.Я хочу знать то, что все знают.
I want to go where everyone feels the same.Я хочу пойти туда, где все чувствуют то же самое.
--
I never said I'd leave the city,Я никогда не говорил, что оставлю этот город.
I never said I'd leave this town.Я никогда не говорил, что оставлю этот городок.
A falling out we won't tiptoe about.Выбывая из строя, мы не станем ходить на цыпочках.
--
When everybody gets there, everybody gets there.Все там будут, все там будут,
And everybody gets their way.Хотя каждый добирается туда своим путём.
I never said I missed her when everybody kissed her.Я никогда не говорил, но я скучал по ней, пока другие её целовали.
Now I'm the only one to blame.И я один во всём виноват.
Things have changed for me, and that's okay.Для меня всё изменилось, и это нормально.
I feel the same, I'm on my way, and I say.Я чувствую то же самое, я на своём пути, и я говорю,
Things have changed for me, and that's okay.Для меня всё изменилось, и это нормально.
I feel the same, and I say.Я чувствую то же самое, и я говорю
--
Things have changed for me, and that's okay.Для меня всё изменилось, и это нормально.
I feel the same, and I say.Я чувствую то же самое, и я говорю,
Things have changed for me, and that's okay.Для меня всё изменилось, и это нормально.
I feel the same, and I say.Я чувствую то же самое, и я говорю
--
Things have changed for me, and that's okay.Для меня всё изменилось, и это нормально.
I'm on my way, and I say.Я чувствую то же самое, и я говорю
--
Things have changed for me.Для меня всё изменилось.
--

That Green Gentleman (Things Have Changed)

(оригинал)
Things are shaping up to be pretty odd
Little deaths in musical beds
So it seems I’m someone I’ve never met
You will only hear these elegant crimes
Fall on your ears from criminal dimes
They spill unfound from a pretty mouth
And everybody gets there, everybody gets their
And everybody gets their way
I never said I missed her when everybody kissed her
Now I’m the only one to blame
Things have changed for me, and that’s okay
I feel the same, I’m on my way, and I say
Things have changed for me, and that’s okay…
I want to go where everyone goes
I want to know what everyone knows
I want to go where everyone feels the same
I never said I’d leave the city
I never said I’d leave this town
A falling out we won’t tiptoe about
And everybody gets there and everybody gets their
And everybody gets their way
I never said I missed her when everybody kissed her
Now I’m the only one to blame
Things have changed for me, and that’s okay
I feel the same, I’m on my way, and I say
Things have changed for me, and that’s okay
I feel the same, and I say
Things have changed for me, and that’s okay
I feel the same, and I say
Oh… Well, things have changed for me Come on everybody let’s dance and sing
I’m singin' it all night long
Come on everybody and join along!!!
I’m sayin'…
Well things have changed for me Come on everybody let’s dance and sing
I’m singin' it all night long
Come on everybody and sing along…
Things have changed for me And that’s okay!!!
I’m on my way, and I say
Things have changed for me…

Этот Зеленый Джентльмен (Все Изменилось)

(перевод)
Все складывается довольно странно
Маленькие смерти в музыкальных постелях
Так что кажется, что я тот, кого я никогда не встречал
Вы услышите только эти элегантные преступления
Падайте на уши от криминальных пятаков
Они проливают необнаруженные из красивого рта
И все добираются туда, все получают свое
И каждый получает свой путь
Я никогда не говорил, что скучал по ней, когда все ее целовали
Теперь я единственный, кто виноват
Для меня все изменилось, и это нормально
Я чувствую то же самое, я уже в пути, и я говорю
У меня все изменилось, и это нормально…
Я хочу идти туда, куда идут все
Я хочу знать то, что знают все
Я хочу пойти туда, где все чувствуют то же самое
Я никогда не говорил, что уеду из города
Я никогда не говорил, что покину этот город
Ссора, о которой мы не будем ходить на цыпочках
И все добираются туда, и каждый получает свое
И каждый получает свой путь
Я никогда не говорил, что скучал по ней, когда все ее целовали
Теперь я единственный, кто виноват
Для меня все изменилось, и это нормально
Я чувствую то же самое, я уже в пути, и я говорю
Для меня все изменилось, и это нормально
Я чувствую то же самое, и я говорю
Для меня все изменилось, и это нормально
Я чувствую то же самое, и я говорю
О... Ну, для меня все изменилось Давай все, давайте танцевать и петь
Я пою это всю ночь
Приходите все и присоединяйтесь!!!
Я говорю…
Что ж, для меня все изменилось. Давай, все, давайте танцевать и петь.
Я пою это всю ночь
Приходите все и подпевайте…
Для меня все изменилось И это нормально!!!
Я уже в пути, и я говорю
Для меня все изменилось…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House of Memories 2016
High Hopes 2018
The Greatest Show 2018
Emperor's New Clothes 2016
I Write Sins Not Tragedies 2005
Roaring 20s 2018
Casual Affair 2013
Don't Threaten Me with a Good Time 2016
LA Devotee 2016
Crazy = Genius 2016
Say Amen (Saturday Night) 2018
Into the Unknown 2019
Far Too Young to Die 2013
Victorious 2016
Nicotine 2013
The Ballad of Mona Lisa 2011
Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off 2005
Let's Kill Tonight 2011
King of the Clouds 2018
Hurricane 2011

Тексты песен исполнителя: Panic! At The Disco