Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Write Sins Not Tragedies , исполнителя - Panic! At The Disco. Дата выпуска: 26.09.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Write Sins Not Tragedies , исполнителя - Panic! At The Disco. I Write Sins Not Tragedies(оригинал) | Я пишу о грехах, а не о трагедиях(перевод на русский) |
| Oh, well imagine as I'm pacing | О, только представьте: иду я, значит, |
| The pews in a church corridor, | По проходу между рядами в церкви |
| And I can't help but to hear, no I can't help but to hear | И не могу не услышать |
| An exchanging of words: | Такой разговор: |
| "What a beautiful wedding, what a beautiful wedding!" | "Какая красивая свадьба! Какая чудесная свадьба!" - |
| Says a bridesmaid to a waiter. | Говорит подружка невесты официанту. |
| "Yes, but what a shame, what a shame, | "Да, но какой позор, какой кошмар, |
| The poor groom's bride is a whore." | Невеста-то у бедолаги самая настоящая шлюха." |
| - | - |
| I'd chime in with a "Haven't you people | Я бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали, |
| Ever heard of closing a goddamn door?!" | Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?" |
| No, it's much better to face these kinds of things | Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все |
| With a sense of poise and rationality. | Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства. |
| I'd chime in "Haven't you people | Я бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали, |
| Ever heard of closing a goddamn door?!" | Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?" |
| No, it's much better to face these kinds of things | Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все |
| With a sense of... | Спокойно и... |
| - | - |
| Well in fact I'll look at it this way, | Ну что же... С одной стороны, |
| I mean technically our marriage is saved! | Наш брак теперь можно считать спасенным, технически... |
| Well this calls for a toast, so pour the champagne! | Разве это не повод для тоста! Так разливайте шампанское! |
| Oh! Well in fact I'll look at it this way, | Ну что же... С одной стороны, |
| I mean technically our marriage is saved! | Наш брак теперь можно считать спасенным, технически... |
| Well this calls for a toast, | Разве это не повод для тоста! |
| So pour the champagne, pour the champagne! | Так разливайте шампанское, разливайте шампанское! |
| - | - |
| I'd chime in with a "Haven't you people | Я бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали, |
| Ever heard of closing a goddamn door?!" | Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?" |
| No, it's much better to face these kinds of things | Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все |
| With a sense of poise and rationality. | Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства. |
| I'd chime in "Haven't you people | Я бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали, |
| Ever heard of closing a goddamn door?!" | Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?" |
| No, it's much better to face these kinds of things | Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все |
| With a sense of poise and rationality. | Спокойно и не теряя чувства собственного достоинства. |
| - | - |
| Again. | Еще раз. |
| - | - |
| I'd chime in with a "Haven't you people | Я бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали, |
| Ever heard of closing a goddamn door?!" | Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?" |
| No, it's much better to face these kinds of things | Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все |
| With a sense of poise and rationality. | Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства. |
| I'd chime in "Haven't you people | Я бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали, |
| Ever heard of closing a goddamn door?!" | Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?" |
| No, it's much better to face these kinds of things | Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все |
| With a sense of poise and rationality. | Спокойно и не теряя чувства собственного достоинства. |
| - | - |
| Again | Снова... |
| - | - |
I Write Sins Not Tragedies(оригинал) |
| Oh, well, imagine |
| As I'm pacing the pews in a church corridor |
| And I can't help but to hear |
| No, I can't help but to hear an exchanging of words |
| "What a beautiful wedding! |
| What a beautiful wedding!”, says a bridesmaid to a waiter |
| "And yes, but what a shame, what a shame |
| The poor groom's bride is a whore" |
| I chimed in with a |
| "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" |
| No, it's much better to face these kinds of things |
| With a sense of poise and rationality |
| I chimed in with a |
| "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" |
| No, it's much better to face these kinds of things |
| With a sense of... |
| Well, in fact |
| Well, I'll look at it this way |
| I mean technically our marriage is saved |
| Well this calls for a toast, so pour the champagne |
| Well, in fact |
| Well, I'll look at it this way |
| I mean technically our marriage is saved |
| Well this calls for a toast, so pour the champagne |
| Pour the champagne |
| I chimed in with a |
| "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" |
| No, it's much better to face these kinds of things |
| With a sense of poise and rationality |
| I chimed in with a |
| "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" |
| No, it's much better to face these kinds of things |
| With a sense of poise and rationality again |
| I chimed in with a |
| "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" |
| No, it's much better to face these kinds of things |
| With a sense of poise and rationality |
| I chimed in with a |
| "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" |
| No, it's much better to face these kinds of things |
| With a sense of poise and rationality again |
Я Пишу Грехи А Не Трагедии(перевод) |
| Ой, ну представьте |
| Когда я шагаю по скамьям в церковном коридоре |
| И я не могу не слышать |
| Нет, я не могу не слышать обмен словами |
| «Какая красивая свадьба! |
| Какая красивая свадьба!», — говорит подружка невесты официанту. |
| «И да, но какой позор, какой позор |
| Невеста бедного жениха — шлюха». |
| Я вмешался с |
| «Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!» |
| Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами |
| С чувством уравновешенности и рациональности |
| Я вмешался с |
| «Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!» |
| Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами |
| С чувством... |
| Ну, на самом деле |
| Ну, я посмотрю на это так |
| Я имею в виду, что технически наш брак сохранен. |
| Что ж, это требует тоста, так что наливайте шампанское |
| Ну, на самом деле |
| Ну, я посмотрю на это так |
| Я имею в виду, что технически наш брак сохранен. |
| Что ж, это требует тоста, так что наливайте шампанское |
| Налить шампанское |
| Я вмешался с |
| «Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!» |
| Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами |
| С чувством уравновешенности и рациональности |
| Я вмешался с |
| «Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!» |
| Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами |
| С чувством уравновешенности и рациональности снова |
| Я вмешался с |
| «Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!» |
| Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами |
| С чувством уравновешенности и рациональности |
| Я вмешался с |
| «Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!» |
| Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами |
| С чувством уравновешенности и рациональности снова |
| Название | Год |
|---|---|
| House of Memories | 2016 |
| High Hopes | 2018 |
| The Greatest Show | 2018 |
| Emperor's New Clothes | 2016 |
| Roaring 20s | 2018 |
| Casual Affair | 2013 |
| Don't Threaten Me with a Good Time | 2016 |
| LA Devotee | 2016 |
| Crazy = Genius | 2016 |
| Say Amen (Saturday Night) | 2018 |
| Into the Unknown | 2019 |
| Far Too Young to Die | 2013 |
| Victorious | 2016 |
| Nicotine | 2013 |
| The Ballad of Mona Lisa | 2011 |
| Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off | 2005 |
| Let's Kill Tonight | 2011 |
| King of the Clouds | 2018 |
| Hurricane | 2011 |
| Miss Jackson ft. LOLO | 2013 |