Перевод текста песни I Write Sins Not Tragedies - Panic! At The Disco

I Write Sins Not Tragedies - Panic! At The Disco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Write Sins Not Tragedies , исполнителя -Panic! At The Disco
В жанре:Панк
Дата выпуска:26.09.2005
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

I Write Sins Not Tragedies (оригинал)Я Пишу Грехи А Не Трагедии (перевод)
Oh, well, imagineНу что ж, представь —
As I'm pacing the pews in a church corridorМеж скамей я скользил по обители мраморной стужи,
And I can't help but to hearИ волей-неволей в ухо мне льётся чужая беседа,
No, I can't help but to hear an exchanging of wordsДа, волей-неволей я слышу: как в зыбком тумане слова переплелись.
"What a beautiful wedding!«Ах, как прекрасна свадьба!» —
What a beautiful wedding!”, says a bridesmaid to a waiter«Ах, как сияет этот день!» — шепчет подруге официантку подружка невесты,
"And yes, but what a shame, what a shame«Да, и всё же — какое несчастье, какое горькое бедствие —»
The poor groom's bride is a whore"Невеста бедняги — сорная трава, что ветром занесена.
I chimed in with aЯ вмешался, как странный колокол:
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"«Неужто ты не слыхала, как двери прилично держат на засове?!»
No, it's much better to face these kinds of thingsНет, куда достойней встречать подобные вихри
With a sense of poise and rationalityС невозмутимостью снега и взвешенным разумом.
I chimed in with aЯ снова врываюсь в их рябь:
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"«Неужто ты не слыхала, как двери прилично держат на засове?!»
No, it's much better to face these kinds of thingsНет, куда достойней встречать такие грозы
With a sense of...С чувством...
Well, in factВпрочем,
Well, I'll look at it this wayПожалуй, погляжу иначе:
I mean technically our marriage is savedФормально — наш брак, как крот под землёю, уцелеет.
Well this calls for a toast, so pour the champagneРаз так — пусть льётся шампанское, пусть хрустнет бокал на рассвете.
Well, in factВпрочем,
Well, I'll look at it this wayПожалуй, взгляну на это вновь:
I mean technically our marriage is savedФормально — наш брак, как корка вины, уцелел.
Well this calls for a toast, so pour the champagneРаз так, поднимем бокал, пусть вино заискрится на скатерти.
Pour the champagneПусть пенится шампанское —
I chimed in with aЯ снова вторгаюсь в их хор:
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"«Неужто ты не слыхала, как двери прилично держат на засове?!»
No, it's much better to face these kinds of thingsНет, куда честнее встречать такие пороки
With a sense of poise and rationalityС невозмутимой поступью разума.
I chimed in with aЯ снова прерываю их спор:
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"«Неужто ты не слыхала, как двери прилично держат на засове?!»
No, it's much better to face these kinds of thingsНет, куда честнее встречать эти молнии
With a sense of poise and rationality againС невозмутимой поступью разума вновь.
I chimed in with aЯ вторгаюсь, как призрак в ночь:
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"«Неужто ты не слыхала, как двери прилично держат на засове?!»
No, it's much better to face these kinds of thingsНет, куда честнее встречать такие вихри
With a sense of poise and rationalityС невозмутимой поступью разума.
I chimed in with aЯ снова врываюсь в свой стих:
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"«Неужто ты не слыхала, как двери прилично держат на засове?!»
No, it's much better to face these kinds of thingsНет, куда честнее встречать эти вихри
With a sense of poise and rationality againС невозмутимой поступью разума вновь

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: