Перевод текста песни I Write Sins Not Tragedies - Panic! At The Disco

I Write Sins Not Tragedies - Panic! At The Disco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Write Sins Not Tragedies, исполнителя - Panic! At The Disco.
Дата выпуска: 26.09.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

I Write Sins Not Tragedies

(оригинал)

Я пишу о грехах, а не о трагедиях

(перевод на русский)
Oh, well imagine as I'm pacingО, только представьте: иду я, значит,
The pews in a church corridor,По проходу между рядами в церкви
And I can't help but to hear, no I can't help but to hearИ не могу не услышать
An exchanging of words:Такой разговор:
"What a beautiful wedding, what a beautiful wedding!""Какая красивая свадьба! Какая чудесная свадьба!" -
Says a bridesmaid to a waiter.Говорит подружка невесты официанту.
"Yes, but what a shame, what a shame,"Да, но какой позор, какой кошмар,
The poor groom's bride is a whore."Невеста-то у бедолаги самая настоящая шлюха."
--
I'd chime in with a "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
I'd chime in "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of...Спокойно и...
--
Well in fact I'll look at it this way,Ну что же... С одной стороны,
I mean technically our marriage is saved!Наш брак теперь можно считать спасенным, технически...
Well this calls for a toast, so pour the champagne!Разве это не повод для тоста! Так разливайте шампанское!
Oh! Well in fact I'll look at it this way,Ну что же... С одной стороны,
I mean technically our marriage is saved!Наш брак теперь можно считать спасенным, технически...
Well this calls for a toast,Разве это не повод для тоста!
So pour the champagne, pour the champagne!Так разливайте шампанское, разливайте шампанское!
--
I'd chime in with a "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
I'd chime in "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно и не теряя чувства собственного достоинства.
--
Again.Еще раз.
--
I'd chime in with a "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
I'd chime in "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно и не теряя чувства собственного достоинства.
--
AgainСнова...
--

I Write Sins Not Tragedies

(оригинал)
Oh, well, imagine
As I'm pacing the pews in a church corridor
And I can't help but to hear
No, I can't help but to hear an exchanging of words
"What a beautiful wedding!
What a beautiful wedding!”, says a bridesmaid to a waiter
"And yes, but what a shame, what a shame
The poor groom's bride is a whore"
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of...
Well, in fact
Well, I'll look at it this way
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Well, in fact
Well, I'll look at it this way
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Pour the champagne
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality again
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality again

Я Пишу Грехи А Не Трагедии

(перевод)
Ой, ну представьте
Когда я шагаю по скамьям в церковном коридоре
И я не могу не слышать
Нет, я не могу не слышать обмен словами
«Какая красивая свадьба!
Какая красивая свадьба!», — говорит подружка невесты официанту.
«И да, но какой позор, какой позор
Невеста бедного жениха — шлюха».
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством...
Ну, на самом деле
Ну, я посмотрю на это так
Я имею в виду, что технически наш брак сохранен.
Что ж, это требует тоста, так что наливайте шампанское
Ну, на самом деле
Ну, я посмотрю на это так
Я имею в виду, что технически наш брак сохранен.
Что ж, это требует тоста, так что наливайте шампанское
Налить шампанское
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности снова
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности снова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House of Memories 2016
The Greatest Show 2018
High Hopes 2018
Emperor's New Clothes 2016
Roaring 20s 2018
Casual Affair 2013
Don't Threaten Me with a Good Time 2016
LA Devotee 2016
Say Amen (Saturday Night) 2018
Crazy = Genius 2016
Victorious 2016
Nicotine 2013
Into the Unknown 2019
The Ballad of Mona Lisa 2011
Far Too Young to Die 2013
Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off 2005
King of the Clouds 2018
Hurricane 2011
Let's Kill Tonight 2011
Miss Jackson ft. Lolo 2013

Тексты песен исполнителя: Panic! At The Disco