Перевод текста песни I Write Sins Not Tragedies - Panic! At The Disco

I Write Sins Not Tragedies - Panic! At The Disco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Write Sins Not Tragedies, исполнителя - Panic! At The Disco.
Дата выпуска: 26.09.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

I Write Sins Not Tragedies

(оригинал)

Я пишу о грехах, а не о трагедиях

(перевод на русский)
Oh, well imagine as I'm pacingО, только представьте: иду я, значит,
The pews in a church corridor,По проходу между рядами в церкви
And I can't help but to hear, no I can't help but to hearИ не могу не услышать
An exchanging of words:Такой разговор:
"What a beautiful wedding, what a beautiful wedding!""Какая красивая свадьба! Какая чудесная свадьба!" -
Says a bridesmaid to a waiter.Говорит подружка невесты официанту.
"Yes, but what a shame, what a shame,"Да, но какой позор, какой кошмар,
The poor groom's bride is a whore."Невеста-то у бедолаги самая настоящая шлюха."
--
I'd chime in with a "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
I'd chime in "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of...Спокойно и...
--
Well in fact I'll look at it this way,Ну что же... С одной стороны,
I mean technically our marriage is saved!Наш брак теперь можно считать спасенным, технически...
Well this calls for a toast, so pour the champagne!Разве это не повод для тоста! Так разливайте шампанское!
Oh! Well in fact I'll look at it this way,Ну что же... С одной стороны,
I mean technically our marriage is saved!Наш брак теперь можно считать спасенным, технически...
Well this calls for a toast,Разве это не повод для тоста!
So pour the champagne, pour the champagne!Так разливайте шампанское, разливайте шампанское!
--
I'd chime in with a "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
I'd chime in "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно и не теряя чувства собственного достоинства.
--
Again.Еще раз.
--
I'd chime in with a "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
I'd chime in "Haven't you peopleЯ бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали,
Ever heard of closing a goddamn door?!"Что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
No, it's much better to face these kinds of thingsНо, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все
With a sense of poise and rationality.Спокойно и не теряя чувства собственного достоинства.
--
AgainСнова...
--

I Write Sins Not Tragedies

(оригинал)
Oh, well, imagine
As I'm pacing the pews in a church corridor
And I can't help but to hear
No, I can't help but to hear an exchanging of words
"What a beautiful wedding!
What a beautiful wedding!”, says a bridesmaid to a waiter
"And yes, but what a shame, what a shame
The poor groom's bride is a whore"
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of...
Well, in fact
Well, I'll look at it this way
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Well, in fact
Well, I'll look at it this way
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Pour the champagne
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality again
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chimed in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality again

Я Пишу Грехи А Не Трагедии

(перевод)
Ой, ну представьте
Когда я шагаю по скамьям в церковном коридоре
И я не могу не слышать
Нет, я не могу не слышать обмен словами
«Какая красивая свадьба!
Какая красивая свадьба!», — говорит подружка невесты официанту.
«И да, но какой позор, какой позор
Невеста бедного жениха — шлюха».
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством...
Ну, на самом деле
Ну, я посмотрю на это так
Я имею в виду, что технически наш брак сохранен.
Что ж, это требует тоста, так что наливайте шампанское
Ну, на самом деле
Ну, я посмотрю на это так
Я имею в виду, что технически наш брак сохранен.
Что ж, это требует тоста, так что наливайте шампанское
Налить шампанское
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности снова
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности
Я вмешался с
«Разве вы никогда не слышали о закрытии чертовой двери?!»
Нет, гораздо лучше сталкиваться с такими вещами
С чувством уравновешенности и рациональности снова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House of Memories 2016
High Hopes 2018
The Greatest Show 2018
Emperor's New Clothes 2016
Roaring 20s 2018
Casual Affair 2013
Don't Threaten Me with a Good Time 2016
LA Devotee 2016
Crazy = Genius 2016
Say Amen (Saturday Night) 2018
Into the Unknown 2019
Far Too Young to Die 2013
Victorious 2016
Nicotine 2013
The Ballad of Mona Lisa 2011
Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off 2005
Let's Kill Tonight 2011
King of the Clouds 2018
Hurricane 2011
Miss Jackson ft. LOLO 2013

Тексты песен исполнителя: Panic! At The Disco