| (Alright, alright) | |
| (Alright, alright) | |
| (Alright, alright) | |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство. |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство. |
| (Alright, alright) | |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство, |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство. |
| - | - |
| Who are these people? | Кто все эти люди? |
| I just woke up in my underwear | Я только проснулся, ещё в нижнем белье, |
| No liquor left on the shelf | Пустая бутылка на полке. |
| I should probably introduce myself | Пожалуй, мне стоит представиться. |
| You should've seen what I wore | Видели бы вы, что на мне надето: |
| I had a cane and a party hat | У меня была трость и праздничный колпак. |
| I was the king of this hologram | Я был королем этой голограммы, |
| Where there's no such thing as getting out of hand | Где ничего не выходит из-под контроля. |
| Memories tend to just pop-up | Воспоминания имеют свойство всплывать: |
| Drunk pre-meds and some rubber gloves | Пьяные студенты-медики, резиновые перчатки, |
| Five thousand people with designer drugs | Пять тысяч человек с дизайнерскими наркотиками, |
| Don't think I'll ever get enough | Не думайте, что мне когда-нибудь хватит. |
| - | - |
| Champagne, cocaine, gasoline | Шампанское, кокаин, бензин |
| And most things in between | И тому подобные вещи: |
| I rode the city in a shopping cart | Я объехал город в магазинной тележке, |
| A pack of camels and a smoke alarm | Пачка «Camel» и пожарная сигнализация. |
| - | - |
| This night is heating up | Ночь накаляется, |
| Raise hell and turn it up | Поднимите шум, ещё громче, |
| Saying: "If you go out you might pass out in a drain pipe!" | Кричите: «Если свалишь, то сдохнешь в сливной трубе!» |
| Oh, yeah! | О, да! |
| Don't threaten me with a good time! | Не пугай меня славным весельем! |
| - | - |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство. |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство. |
| Alright, alright | Хорошо, хорошо. |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство. |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство. |
| - | - |
| What are these footprints? | Что это за следы? |
| They don't look very human-like | Они не очень-то похожи на человеческие. |
| Now I wish that I could find my clothes | Сейчас я хочу найти свою одежду, |
| Bedsheets and a morning rose | Простыни и утренний стояк. |
| I wanna wake up | Я хочу проснуться, |
| Can't even tell if this is a dream | Я даже не могу понять, сон ли это. |
| How did we end up in my neighbors' pool | Как мы оказались в бассейне моих соседей |
| Upside-down with a perfect view? | С красивым видом вверх ногами? |
| Bought a bar at the speed of sound | Скупил весь бар со скоростью звука. |
| Fancy feet dancing through this town | Милые ножки протанцевали через этот город, |
| Lost my mind in a wedding gown | Я потерял голову в свадебном платье. |
| Don't think I'll ever get it now | Не думаю, что когда-либо пойму это. |
| (Don't think I'll ever get it now) | Не думаю, что когда-либо пойму это. |
| - | - |
| Champagne, cocaine, gasoline | Шампанское, кокаин, бензин |
| And most things in between | И тому подобные вещи: |
| I rode the city in a shopping cart | Я объехал город в магазинной тележке, |
| A pack of camels and a smoke alarm | Пачка «Camel» и пожарная сигнализация. |
| - | - |
| This night is heating up | Ночь накаляется, |
| Raise hell and turn it up | Поднимите шум, ещё громче, |
| Saying: "If you go out you might pass out in a drain pipe!" | Кричите: «Если свалишь, то сдохнешь в сливной трубе!» |
| Oh, yeah! | О, да! |
| Don't threaten me with a good time! | Не пугай меня славным весельем! |
| - | - |
| I'm a scholar and a gentleman | Я образованный и воспитанный человек, |
| And I usually don't fall when I try to stand | Я обычно не падаю, когда пытаюсь встать. |
| I lost a bet to a guy in a Chiffon skirt | Я проспорил парню в шифоновой юбке, |
| But I make these high heels work | Но я заставлю эти каблуки работать. |
| I told you time and time again | Я повторял тебе снова и снова: |
| I'm not as think as you drunk I am | Я стеклый, как трезвышко. |
| And we all fell down | И мы все упали, |
| When the sun came up | Когда встало солнце. |
| I think we've had enough | Думаю, с нас достаточно. |
| - | - |
| Alright, alright, it's hell of a feeling though | Ладно, ладно, однако это чертовски крутое чувство. |
| It's a hell of a feeling though | Однако это чертовски крутое чувство. |
| Alright, alright it's a hell of a feeling though | Хорошо, хорошо. |
| It's a hell of a feeling though | Ладно, ладно, однако это чертовски крутое чувство. |
| - | - |
| Champagne, cocaine, gasoline | |
| And most things in between | Шампанское, кокаин, бензин |
| I rode the city in a shopping cart | И тому подобные вещи: |
| A pack of camels and a smoke alarm | Я объехал город в магазинной тележке, |
| - | - |
| This night is heating up | |
| Raise hell and turn it up | Ночь накаляется, |
| Saying "If you go out you might pass out in a drain pipe!" | Поднимите шум, ещё громче, |
| Oh yeah! | Кричите: «Если свалишь, то сдохнешь в сливной трубе!» |
| Don't threaten me with a good time! | О, да! |
| - | - |