| Had to have high, high hopes for a living | Жизнь взывала к дерзким, и я в ней — с надеждой высоко парил, |
| Shooting for the stars when I couldn't make a killing | Метил в звёзды сквозь мглу, где добыча казалась миражем. |
| Didn't have a dime but I always had a vision | Без гроша за душой, но мне снились картины иные, |
| Always had high, high hopes | Я всегда нес в груди эту зыбкую высь надежды. |
| | |
| Had to have high, high hopes for a living | Жизнь взывала к дерзким, и я в ней — с надеждой высоко парил, |
| Didn't know how but I always had a feeling | Пусть неведома тропа, но в груди отзывалось предчувствие. |
| I was gonna be that one in a million | Я хотел стать одним на мириады — в зале отражённых миров. |
| Always had high, high hopes | Я всегда нес в груди эту зыбкую высь надежды. |
| | |
| Mama said | Мать говорила: |
| Fulfill the prophecy | Исполни слово пророчества — отзовись |
| Be something greater | Стань больше, чем имя, чем ветер, чем эхо. |
| Go make a legacy | Оставь на скрижалях свой след — пусть растет твое наследие. |
| Manifest destiny | Судьба зовёт, проявись — как ручей сквозь камень. |
| Back in the days | Когда-то, в седых временах, |
| We wanted everything | Мы желали себе весь синеющий мир. |
| | |
| Mama said | Мать говорила: |
| Burn your biographies | Сожги биографий страницы — пусть прошлое станет пеплом, |
| Rewrite your history | Историю — перепиши, как весенний поток ледники. |
| Light up your wildest dreams | Зажги, как зарю, все дерзкие, самые дикие грёзы. |
| Museum victories | Музы побед, что таятся в музейной тени. |
| Everyday | День за днём, |
| We wanted everything | Мы желали себе весь синеющий мир. |
| | |
| Mama said don't give up, it's a little complicated | Мама шептала: не сдавайся, путь сложен, не отпускай. |
| All tied up, no more love and I hate to see you waiting | Связаны все узы, ушла любовь, и мне тяжело видеть, как ждёшь. |
| | |
| Had to have high, high hopes for a living | Жизнь взывала к дерзким, и я в ней — с надеждой высоко парил, |
| Shooting for the stars when I couldn't make a killing | Метил в звёзды сквозь мглу, где добыча казалась миражем. |
| Didn't have a dime but I always had a vision | Без гроша за душой, но мне снились картины иные, |
| Always had high, high hopes | Я всегда нес в груди эту зыбкую высь надежды. |
| | |
| Had to have high, high hopes for a living | Жизнь взывала к дерзким, и я в ней — с надеждой высоко парил, |
| Didn't know how but I always had a feeling | Пусть неведома тропа, но в груди отзывалось предчувствие. |
| I was gonna be that one in a million | Я хотел стать одним на мириады — в зале отражённых миров. |
| Always had high, high hopes | Я всегда нес в груди эту зыбкую высь надежды. |
| | |
| Mama said | Мать говорила: |
| It's uphill for oddities | Странникам — подъем и кручёные тропы. |
| The stranger crusaders | Рыцари странствий и духа иных перекрёстков, |
| Ain't ever wannabes | Не те, кто мечтает стать тенью чужой. |
| The weird and the novelties | Чудные, новые, как искры в золе. |
| Don't ever change | Не изменяйся, не прячься за чуждой личиной. |
| We wanted everything, wanted everything | Мы желали себе всё, всё и снова всё. |
| | |
| Stay up on that rise | Не сходи с вершины — держись за светлеющий склон. |
| Stay up on that rise and never come down | Останься на высоте, — и пусть не падать вниз. |
| Stay up on that rise | Не сходи с вершины — держись за светлеющий склон. |
| Stay up on that rise and never come down | Останься на высоте, — и пусть не падать вниз. |
| | |
| Mama said don't give up, it's a little complicated | Мама шептала: не сдавайся, путь сложен, не отпускай. |
| All tied up, no more love and I hate to see you waiting | Связаны все узы, ушла любовь, и мне тяжело видеть, как ждёшь. |
| They say it's all been done but they haven't seen the best of me | Говорят: всё уже прожито, но они не видели огонь во мне. |
| So I got one more run and it's gonna be a sight to see | Я выхожу на последний забег — и он будет достойным зрелищем. |
| | |
| Had to have high, high hopes for a living | Жизнь взывала к дерзким, и я в ней — с надеждой высоко парил, |
| Shooting for the stars when I couldn't make a killing | Метил в звёзды сквозь мглу, где добыча казалась миражем. |
| Didn't have a dime but I always had a vision | Без гроша за душой, но мне снились картины иные, |
| Always had high, high hopes | Я всегда нес в груди эту зыбкую высь надежды. |
| | |
| Had to have high, high hopes for a living | Жизнь взывала к дерзким, и я в ней — с надеждой высоко парил, |
| Didn't know how but I always had a feeling | Пусть неведома тропа, но в груди отзывалось предчувствие. |
| I was gonna be that one in a million | Я хотел стать одним на мириады — в зале отражённых миров. |
| Always had high, high hopes | Я всегда нес в груди эту зыбкую высь надежды. |
| | |
| Had to have high, high hopes for a living | Жизнь взывала к дерзким, и я в ней — с надеждой высоко парил, |
| Shooting for the stars when I couldn't make a killing | Метил в звёзды сквозь мглу, где добыча казалась миражем. |
| Didn't have a dime but I always had a vision | Без гроша за душой, но мне снились картины иные, |
| Always had high, high hopes | Я всегда нес в груди эту зыбкую высь надежды. |
| Had to have high, high hopes for a living | Жизнь взывала к дерзким, и я в ней — с надеждой высоко парил, |
| Didn't know how but I always had a feeling | Пусть неведома тропа, но в груди отзывалось предчувствие. |
| I was gonna be that one in a million | Я хотел стать одним на мириады — в зале отражённых миров. |
| Always had high, high hopes | Я всегда нес в груди эту зыбкую высь надежды. |
| |