Go On... | Продолжай... |
- | - |
Innocence. | Невинность. |
Sunk the glow and drowned in covers, | Тонущая в румянце и потонувшая в обложках, |
send for all your absent lovers things. | Прикрывающих вещи, посланные отсутствующим любовникам. |
- | - |
Sheepish Wolves. | Волки в овечьих шкурах. |
Looking lived in eating buttons, | Кажется, они жили, глотая кнопки. |
Wink. Just don't put your teeth on me. | Моргай мне, но не скали свои зубы на меня. |
- | - |
Go on... | Продолжай... |
- | - |
Accidents. | Несчастные случаи. |
Let the evening in the backdoor, | Позволь вечеру зайти с черного хода |
filled the room ceiling to the floor. | И заполнить всю комнату от пола до потолка. |
- | - |
Beat backbones. | Сломай позвоночник, |
Grazed the poem and made it strange, | Задень мои стихи, и они станут страннее. |
I wasn't born to be a skeleton. | Но я родился не для того, что быть лишь скелетом. |
- | - |
Go on.... | Продолжай... |
- | - |
Go on, grab your hat and fetch a camera. | Продолжай, сними свою шляпку и принеси камеру. |
Go on, film the world before it happens. | Продолжай, сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
Go on, grab your hat and fetch a camera. | Продолжай, сними свою шляпку и принеси камеру. |
Go on, film the world before it happens. | Продолжай, сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
Go on... | Продолжай... |
- | - |
Jealous orchard. | Ревнивый сад. |
The sky is falling off the ceiling | Небо падает на меня с потолка, |
while I'm tucking fibs into a cookie jar. | Пока я прячу свои неправды в тайник. |
- | - |
Reverie. | Мечты. |
It's useless searching in the cupboards | Бесполезно лазать, ища что-то в комодах, |
when everything you have is on your back. | Когда все, что тебе надо, у тебя на спине. |
- | - |
Go on.... | Продолжай... |
- | - |
Go on, grab your hat and fetch a camera. | Продолжай, сними свою шляпку и принеси камеру. |
Go on, film the world before it happens. | Продолжай, сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
Go on, grab your hat and fetch a camera. | Продолжай, сними свою шляпку и принеси камеру. |
Go on, film the world before it happens. | Продолжай, сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
Go on, grab your hat and fetch a camera. | Продолжай, сними свою шляпку и принеси камеру. |
Go on, film the world before it happens. | Продолжай, сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
- | - |
Film the world before it happens. | Сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
Film the world before it happens. | Сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
Film the world before it happens. | Сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
Film the world before it happens. | Сними мир на пленку, прежде чем это случится. |
- | - |