| I was fine, just a guy living on my own, | У меня всё было прекрасно, я был обычным парнем, жил один |
| Waiting for the sky to fall. | В ожидании конца света. |
| Then you called and changed it all, Doll. | Но вдруг ты позвонила и изменила всё, куколка. |
| - | - |
| Velvet lips and the eyes to pull me in. | Бархатные губы и глаза, в которых я утонул; |
| We both know you'd already win. | Мы оба знаем, что победа уже за тобой. |
| Mm, your original sin. | Ммм, твой первородный грех... |
| - | - |
| You fooled me once with your eyes, now, honey, | Сначала ты одурманила меня своими глазами — сейчас, милая, |
| You fooled me twice with your lies, and I say, | Затем ты вскружила мне голову своей ложью, и я говорю: |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Sarah smiles like Sarah doesn't care, | Сара улыбается так, будто Саре всё равно, |
| She lives in her world, so unaware. | Она живет в своём мире, таком невинном. |
| Does she know that my destiny lies with her? | Знает ли она, что моя судьба — рядом с ней? |
| Sarah, | Сара, |
| (Sarah, Sarah, Sarah) | |
| Oh Sarah, | О Сара, |
| (Sarah) | |
| are you saving me? | Намерена ли ты меня спасти? |
| - | - |
| Waking up to a kiss and you're on your way. | Я проснулся в ожидании поцелуя, а ты уже ушла... |
| I'd really hoped that you would stay, | Я ведь в самом деле надеялся, что ты останешься, |
| But you left and went your own way, Babe. | Но ты меня покинула и пошла своей дорогой, детка. |
| - | - |
| I don't mind, take your time, I got things to do | Я не возражаю, не торопись, мне есть чем заняться, |
| Besides sit-around-and-wait-for-you. | Кроме того, чтобы сидеть без дела и ждать тебя. |
| Oh and I hope you do too. | О, и я надеюсь, что и тебе тоже. |
| - | - |
| You fooled me once with your eyes, now, honey, | Сначала ты одурманила меня своими глазами — сейчас, милая, |
| You fooled me twice with your lies, and I say, | Затем ты вскружила мне голову своей ложью, и я говорю: |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Sarah smiles like Sarah doesn't care, | Сара улыбается так, будто Саре всё равно, |
| She lives in her world, so unaware. | Она живет в своём мире, таком невинном. |
| Does she know that my destiny lies with her? | Знает ли она, что моя судьба — рядом с ней? |
| Sarah, | Сара, |
| Oh Sarah, | О Сара, |
| are you saving me? | Намерена ли ты меня спасти? |
| - | - |
| It's killing me inside! | Это убивает мою душу! |
| Consuming all my time, | Занимая собой всё моё время, |
| You've left me blind! | Ты сделала меня слепым! |
| And when I think I'm right, | И когда я думаю, что прав, |
| You strip away my pride, | Вы вырываешь у меня мою гордость, |
| You cast it all aside, but I say, | Ты всё это отвергаешь, но я говорю: |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Sarah smiles like Sarah doesn't care, | Сара улыбается так, будто Саре всё равно, |
| She lives in her world so unaware. | Она живет в своём мире, таком невинном. |
| Does she know that my destiny lies with her, | Знает ли она, что моя судьба — рядом с ней? |
| Sarah, | Сара, |
| (Sarah) | |
| Oh Sarah, | О Сара, |
| (Sarah) | |
| are you saving me? | Намерена ли ты меня спасти? |
| - | - |