Перевод текста песни Nearly Witches (Ever Since We Met...) - Panic! At The Disco

Nearly Witches (Ever Since We Met...) - Panic! At The Disco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nearly Witches (Ever Since We Met...), исполнителя - Panic! At The Disco. Песня из альбома Vices & Virtues, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 17.03.2011
Лейбл звукозаписи: Fueled By Ramen
Язык песни: Английский

Nearly Witches

(оригинал)

Почти ведьмы

(перевод на русский)
Kids you have to rememberДети, вы должны помнить:
I'm up here conducting you for a reason.Я управляю вами по одной причине.
Okay.Хорошо.
Watch meСмотрите на меня,
Watch my fingers.Смотрите на мои пальцы.
Here we go.Начнём.
Ready.Готовы.
Watch me.Смотрите на меня.
--
[Children singing in French:][Дети поют по-французски:]
Dès le premier jourС самого первого дня
Ton parfum enivra mon amourМоя любовь опьянена ароматом твоих духов,
Et dans ces instantsИ в такие моменты
J'aimerais être comme toi par momentМне хочется быть тобой, хоть изредка ...
Mais depuis ce jourНо с того дня
Je n'ai qu'un seul et unique regretУ меня осталось одно-единственное сожаление.
--
My wing tips waltz across naive wood floors.Края моих крыльев волочатся по простым деревянным полам,
They creak innocently down the stairs.Невинно скрипящих, пока я спускаюсь по лестнице.
--
Drag melody.Затянувшаяся мелодия...
My percussive feetМои ноги, сотрясающие пол,
Serve cobweb headachesВызывают беспорядочную головную боль,
As a matching set of marching clocks.Как отлаженный механизм идущих часов,
The slumbering apparitions,Которые пришли разбудить
That they've come to wake up.Дремлющих призраков.
--
Here I am, composing a burlesque,А вот и я, сочиняю пародию
Out of where they rest their necks.На то, к чему они приклоняют головы,
Sunken in their splintered cradles,Погрузившись в свои разбитые колыбели,
And ramshackle heads.И полуразвалившиеся изголовья;
They ask for it.Они просят этого.
As a girl, you have set your heart onКак девушка ты с самого начала страстно желала
Haunting me forever from the start.Неотступно преследовать меня,
It's never silent.И с тех пор твоё сердце не умолкает.
--
[Chorus:][Припев:]
Ever since we met,С тех пор, как мы встретились,
I only shoot up with your perfume.Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов.
It's the only thing that makes meЭто единственное, что поднимает мне
Feel as good as you do.Настроение так же, как ты.
Ever since we met,С тех пор, как мы встретились,
I've got just one regret to live through.Я живу лишь с одним сожалением,
And that one regret is you.И это единственное сожаление — ты.
--
Who does a heart lookНа что смотрит сердце,
If no one has noticed its presence?Если никто не заметил его присутствия?
And where does it go?И куда это всё ведёт?
--
Trembling hands play my heart like a drum,Дрожащие руки играют на моём сердце, как на барабане,
But the beat's gotten lost in the show.Но его ритм теряется среди показухи.
--
You have set your heart onТы с самого начала страстно желала
Haunting me forever from the start.Неотступно преследовать меня,
It's never silent.И с тех пор твоё сердце не умолкает.
--
[Chorus:][Припев:]
Ever since we met,С тех пор, как мы встретились,
I only shoot up with your perfume.Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов.
It's the only thing that makes meЭто единственное, что поднимает мне
Feel as good as you do.Настроение так же, как ты.
Ever since we met,С тех пор, как мы встретились,
I've got just one regret to live through.Я живу лишь с одним сожалением
And I regret never letting you know!И жалею о том, что так и не сказал тебе...
--
Ever since we met,С тех пор, как мы встретились,
I only shoot up with your perfume.Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов.
It's the only thing that makes meЭто единственное, что поднимает мне
Feel as good as you do.Настроение так же, как ты.
Ever since we met,С тех пор, как мы встретились,
I've got just one regret to live through.Я живу лишь с одним сожалением,
And that one regret is you.И это единственное сожаление — ты.
--
Mona LisaМона Лиза,
Pleased to please yaРад для тебя стараться,
Mona LisaМона Лиза,
Pleased to please yaРад для тебя стараться,
Mona LisaМона Лиза,
Pleased to please yaРад для тебя стараться.

Nearly Witches (Ever Since We Met...)

(оригинал)
Kids, you have to remember I’m up here conducting you for a reason.
Watch me!
Watch my fingers.
OK?
Here we go!
Ready?
Watch me.
One, and two…
Ready?
Go.
Dès le premier jour
Ton parfum enivre, mon amour
C’est dans ces instants
J’aimerais être comme toi par moments
Mais depuis ce jour
Je n’ai qu’un seul, et unique regret…
[English translation:
From the first day
Your perfume intoxicates me, my love
It is in these moments
I want to be like you at times
But since that day
I have a single regret]
My wing tips waltz across naive
Wood floors they creak
Innocently down the stairs
Drag melody
My percussive feet serve cobweb headaches as a
Matching set of marching clocks
The slumbering apparitions
That they’ve come to wake up
(do, do, do, do)
Here I am composing a burlesque
Out of where they rest their necks
Sunken in their splintered cradles
And ramshackle heads
They asked for it
As a girl
You have set your heart
On haunting me forever
From the start
It’s never silent
Ever since we met
I only shoot up with your perfume
It’s the only thing
That makes me feel as good as you do
Ever since we met
I’ve got just one regret to live through
And that one regret is you
How does a heart love, if no one has noticed its presence
And where does it go?
Trembling hands play my heart like a drum
But the beat’s gotten lost in the show
You have set your heart
On haunting me forever
From the start
It’s never silent
Ever since we met
I only shoot up with your perfume
It’s the only thing
That makes me feel as good as you do
Ever since we met
I’ve got just one regret to live through
And I regret never letting you know!
Ever since we met
I only shoot up with your perfume
It’s the only thing
That makes me feel as good as you do
Ever since we met
I’ve got just one regret to live through
And that one regret is you
Mona Lisa pleased to please ya
(and that one regret is you)
Mona Lisa pleased to please ya
(and that one regret is you)
Mona Lisa pleased to please ya
(I've got just one)

Почти Ведьмы (С Тех Пор, Как Мы Встретились...)

(перевод)
Дети, вы должны помнить, что я провожу вас не просто так.
Смотри на меня!
Следи за моими пальцами.
ХОРОШО?
Вот так!
Готовый?
Смотри на меня.
Раз, и два…
Готовый?
Идти.
Dès le premier jour
Ton parfum enivre, mon amour
C’est dans ces мгновенный
J'aimerais être comme toi par momentes
Mais depuis ce jour
Je n'ai qu'un seul, уникальное сожаление...
[Английский перевод:
С первого дня
Твои духи опьяняют меня, моя любовь
Именно в эти моменты
Я хочу быть похожим на тебя время от времени
Но с того дня
У меня есть одно сожаление]
Мои кончики крыльев вальсируют по наивности
Деревянные полы скрипят
Невинно вниз по лестнице
Перетащите мелодию
Мои ударные ступни служат паутинообразными головными болями в качестве
Подходящий набор походных часов
Дремлющие явления
Что они пришли проснуться
(делай, делай, делай, делай)
Вот я сочиняю бурлеск
Откуда они отдыхают
Затонувшие в своих расколотых колыбелях
И ветхие головы
Они просили об этом
Как девушка
Вы поставили свое сердце
О преследовании меня навсегда
С самого начала
Он никогда не молчит
С тех пор, как мы встретились
Я стреляю только твоими духами
Это единственная вещь
Это заставляет меня чувствовать себя так же хорошо, как и вы
С тех пор, как мы встретились
У меня есть только одно сожаление, чтобы пережить
И это единственное сожаление – это вы
Как любит сердце, если никто не заметил его присутствия
И куда это идет?
Дрожащие руки играют на моем сердце, как на барабане
Но ритм потерялся в шоу
Вы поставили свое сердце
О преследовании меня навсегда
С самого начала
Он никогда не молчит
С тех пор, как мы встретились
Я стреляю только твоими духами
Это единственная вещь
Это заставляет меня чувствовать себя так же хорошо, как и вы
С тех пор, как мы встретились
У меня есть только одно сожаление, чтобы пережить
И я жалею, что никогда не дал вам знать!
С тех пор, как мы встретились
Я стреляю только твоими духами
Это единственная вещь
Это заставляет меня чувствовать себя так же хорошо, как и вы
С тех пор, как мы встретились
У меня есть только одно сожаление, чтобы пережить
И это единственное сожаление – это вы
Мона Лиза рада доставить вам удовольствие
(и это единственное сожаление – это вы)
Мона Лиза рада доставить вам удовольствие
(и это единственное сожаление – это вы)
Мона Лиза рада доставить вам удовольствие
(у меня только один)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House of Memories 2016
High Hopes 2018
The Greatest Show 2018
Emperor's New Clothes 2016
I Write Sins Not Tragedies 2005
Roaring 20s 2018
Casual Affair 2013
Don't Threaten Me with a Good Time 2016
LA Devotee 2016
Crazy = Genius 2016
Say Amen (Saturday Night) 2018
Into the Unknown 2019
Far Too Young to Die 2013
Victorious 2016
Nicotine 2013
The Ballad of Mona Lisa 2011
Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off 2005
Let's Kill Tonight 2011
King of the Clouds 2018
Hurricane 2011

Тексты песен исполнителя: Panic! At The Disco