| Kids you have to remember | Дети, вы должны помнить: |
| I'm up here conducting you for a reason. | Я управляю вами по одной причине. |
| Okay. | Хорошо. |
| Watch me | Смотрите на меня, |
| Watch my fingers. | Смотрите на мои пальцы. |
| Here we go. | Начнём. |
| Ready. | Готовы. |
| Watch me. | Смотрите на меня. |
| - | - |
| [Children singing in French:] | [Дети поют по-французски:] |
| Dès le premier jour | С самого первого дня |
| Ton parfum enivra mon amour | Моя любовь опьянена ароматом твоих духов, |
| Et dans ces instants | И в такие моменты |
| J'aimerais être comme toi par moment | Мне хочется быть тобой, хоть изредка ... |
| Mais depuis ce jour | Но с того дня |
| Je n'ai qu'un seul et unique regret | У меня осталось одно-единственное сожаление. |
| - | - |
| My wing tips waltz across naive wood floors. | Края моих крыльев волочатся по простым деревянным полам, |
| They creak innocently down the stairs. | Невинно скрипящих, пока я спускаюсь по лестнице. |
| - | - |
| Drag melody. | Затянувшаяся мелодия... |
| My percussive feet | Мои ноги, сотрясающие пол, |
| Serve cobweb headaches | Вызывают беспорядочную головную боль, |
| As a matching set of marching clocks. | Как отлаженный механизм идущих часов, |
| The slumbering apparitions, | Которые пришли разбудить |
| That they've come to wake up. | Дремлющих призраков. |
| - | - |
| Here I am, composing a burlesque, | А вот и я, сочиняю пародию |
| Out of where they rest their necks. | На то, к чему они приклоняют головы, |
| Sunken in their splintered cradles, | Погрузившись в свои разбитые колыбели, |
| And ramshackle heads. | И полуразвалившиеся изголовья; |
| They ask for it. | Они просят этого. |
| As a girl, you have set your heart on | Как девушка ты с самого начала страстно желала |
| Haunting me forever from the start. | Неотступно преследовать меня, |
| It's never silent. | И с тех пор твоё сердце не умолкает. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ever since we met, | С тех пор, как мы встретились, |
| I only shoot up with your perfume. | Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов. |
| It's the only thing that makes me | Это единственное, что поднимает мне |
| Feel as good as you do. | Настроение так же, как ты. |
| Ever since we met, | С тех пор, как мы встретились, |
| I've got just one regret to live through. | Я живу лишь с одним сожалением, |
| And that one regret is you. | И это единственное сожаление — ты. |
| - | - |
| Who does a heart look | На что смотрит сердце, |
| If no one has noticed its presence? | Если никто не заметил его присутствия? |
| And where does it go? | И куда это всё ведёт? |
| - | - |
| Trembling hands play my heart like a drum, | Дрожащие руки играют на моём сердце, как на барабане, |
| But the beat's gotten lost in the show. | Но его ритм теряется среди показухи. |
| - | - |
| You have set your heart on | Ты с самого начала страстно желала |
| Haunting me forever from the start. | Неотступно преследовать меня, |
| It's never silent. | И с тех пор твоё сердце не умолкает. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ever since we met, | С тех пор, как мы встретились, |
| I only shoot up with your perfume. | Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов. |
| It's the only thing that makes me | Это единственное, что поднимает мне |
| Feel as good as you do. | Настроение так же, как ты. |
| Ever since we met, | С тех пор, как мы встретились, |
| I've got just one regret to live through. | Я живу лишь с одним сожалением |
| And I regret never letting you know! | И жалею о том, что так и не сказал тебе... |
| - | - |
| Ever since we met, | С тех пор, как мы встретились, |
| I only shoot up with your perfume. | Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов. |
| It's the only thing that makes me | Это единственное, что поднимает мне |
| Feel as good as you do. | Настроение так же, как ты. |
| Ever since we met, | С тех пор, как мы встретились, |
| I've got just one regret to live through. | Я живу лишь с одним сожалением, |
| And that one regret is you. | И это единственное сожаление — ты. |
| - | - |
| Mona Lisa | Мона Лиза, |
| Pleased to please ya | Рад для тебя стараться, |
| Mona Lisa | Мона Лиза, |
| Pleased to please ya | Рад для тебя стараться, |
| Mona Lisa | Мона Лиза, |
| Pleased to please ya | Рад для тебя стараться. |