| - | - |
| He was the congregation's vagrant | Он был странствующим прихожанином |
| With an unrequited love | И безответно влюблённым; |
| When your passion's exaltation | Когда возвеличивание является предметом твоей страсти, |
| Then finding refuge is not enough | То недостаточно просто найти убежище. |
| - | - |
| She was the youngest of the family | Она была самой младшей в семье |
| And the last to be let go | И последней, кого предполагалось отпустить в свободный полёт, — |
| When they decided they would try | Когда они решили, что попробуют |
| And make it on their own | И создадут всё своими руками. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh memories where'd you go | О, воспоминания, куда же вы ушли? |
| You were all I've ever known | Вы были всем, что я знал в этой жизни... |
| How I miss yesterday | Как же я скучаю по недавнему прошлому, |
| And how I let it fade away | И как я смог позволить ему растаять? |
| Where'd you go | Куда вы ушли? |
| - | - |
| When July became December | Когда июль стал декабрём, |
| Their affection fought the cold | Их чувства боролись с холодом; |
| But they couldn't quite remember | Но они не могли толком вспомнить, |
| What inspired them to go | Что вдохновляло их в начале пути. |
| - | - |
| And it was beautifully depressing | И это было прекрасно-угнетающе, |
| Like a streetcar named desire | Как Трамвай "Желание"*; |
| They were fighting for their love | Они боролись за свою любовь, |
| That had started growing tired | Которая становилась всё более и более вымученной. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh memories where'd you go | О, воспоминания, куда же вы ушли? |
| You were all I've ever known | Вы были всем, что я знал в этой жизни... |
| How I miss yesterday | Как же я скучаю по недавнему прошлому, |
| And how I let it fade away | И как я смог позволить ему растаять? |
| Don't fade away | Не исчезайте! |
| - | - |
| When the money lost momentum | Когда деньги стали зарабатываться всё труднее, |
| And the bills were piling high | А гора счетов росла всё выше - |
| Then the smile had finally faded | Улыбка окончательно сошла |
| From the apple of their eye | С их глаз. |
| - | - |
| They were young and independent | Они были молоды и независимы, |
| And they thought they had it planned | И они были уверены, что уже построили планы... |
| Should have known right from the start, | Они должны были с самого начала знать, |
| You can't predict the end | Что конец предсказать нельзя. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh memories where'd you go | О, воспоминания, куда же вы ушли? |
| You were all I've ever known | Вы были всем, что я знал в этой жизни... |
| How I miss yesterday | Как же я скучаю по недавнему прошлому, |
| And how I let it fade away | И как я смог позволить ему растаять? |
| Oh memories where'd you go | О, воспоминания, куда же вы ушли? |
| You were all I've ever known | Вы были всем, что я знал в этой жизни... |
| How I miss yesterday | Как же я скучаю по недавнему прошлому, |
| And how I let it fade away | И как я смог позволить ему растаять? |
| Don't fade away | Не исчезайте! |
| - | - |