Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad as Rabbits, исполнителя - Panic! At The Disco. Песня из альбома Pretty. Odd., в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 23.03.2008
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Fueled By Ramen
Язык песни: Английский
Mad As Rabbits(оригинал) | Совершенно спятивший(перевод на русский) |
Come save me from walking off a windowsill | Приди и спаси меня от смертельного прыжка из окна, |
Or i’ll sleep in the rain. | Или я засну под дождем... |
Don’t you remember when I was a bird | Помнишь ли ты то время, когда я был невинным юнцом, |
And you were a map? | А ты была знаменитостью? |
Now he drags down miles in America | Теперь этот юнец колесит по Америке, |
Briefcase in hand. | С портфелем в руке. |
The stove is creeping up his spine again, | Его тело снова окутано жаром, |
Can’t get enough trash. | А ему все мало трэша... |
- | - |
He took the days for pageant | Он провёл полжизни на празднествах, |
Became as mad as rabbits | В итоге — совсем спятил |
With bushels of bad habits | И подцепил кучу вредных привычек. |
Who could ask for anymore? | Кто мог бы просить о большем? |
Yea who could have more. | Да, кто мог бы иметь больше? |
- | - |
His arms were the branches of a Christmas tree | Его руки были похожи на ветки рождественнсой елки, |
Preached the devil in the belfry. | Он проповедовал идеи дьявола в церкви. |
He checked in to learn his clothes | Он хотел сдать вещи в камеру хранения, |
Had been thieved at the train station. | Но узнал, что их украли на вокзале. |
The rope hung his other branch | С другой ветви свисала верёвка, |
And at the end was a dog called Bambi | На конце которой был привязан пес по имени Бэмби, |
Who was chewing on his parliaments | Который жевал его имбирные пряники, |
When he tried to save the calendar business. | Когда тот пытался спасти свой бизнес. |
- | - |
He took the days for pageant | Он провёл полжизни на празднествах, |
Became as mad as rabbits | В итоге — совсем спятил |
With bushels of bad habits | И подцепил кучу вредных привычек. |
Who could ask for anymore? | Кто мог бы просить о большем? |
Yea who could have more. | Да, кто мог бы иметь больше? |
- | - |
The poor son of a humble chimney sweep | Бедный сын робкого трубочиста |
Fell to a cheap crowd | Достался подлой толпе. |
So stay asleep and put on that cursive type | Так оставайтесь же в неведении, всё выделив курсивом... |
You know we live in a toy. | Знаете, жизнь — это манипуляции с игрушками. |
You know that Paul Cates | Так, Пол Кейтс |
Bought himself a trumpet from the salvation army | Купил себе трубу в армии спасения, |
Well, but there ain’t no sunshine in his song | И всё же в его песне нет радости и света... |
- | - |
We must reinvent love, reinvent love, reinvent love | Мы должны заново изобрести любовь, заново изобрести любовь... |
- | - |
He took the days for pageant | Он провёл полжизни на празднествах, |
Became as mad as rabbits | В итоге — совсем спятил |
With bushels of bad habits | И подцепил кучу вредных привычек. |
Who could ask for anymore? | Кто мог бы просить о большем? |
Yea who could have more. | Да, кто мог бы иметь больше? |
- | - |
Mad as Rabbits(оригинал) |
Come save me from walking off a window sill |
Or I’ll sleep in the rain |
Don’t you remember when I was a bird |
And you were a map? |
And now he drags down miles in America |
Briefcase in hand |
The stove is creeping up his spine again |
Can’t get enough trash |
He took the days for pageant, and became as mad as rabbits |
With bushels of bad habits, who could ask for anymore? |
Yeah, who could have more? |
His arms were the branches of a Christmas tree |
Preached the devil in the belfry |
He checked in to learn his clothes had been thieved |
At the train station |
The rope hung his other branch and at the end |
Was a dog called Bambi |
Who was chewing on his parliaments |
When he tried to save the calendar business |
He tried to save the calendar business |
He took the days for pageant, and became as mad as rabbits |
With bushels of bad habits, who could ask for anymore? |
Yeah, who could have more? |
The poor son of a humble chimney sweep |
Fell to a cheap crowd |
So stay asleep and put on that cursive type |
You know we live in a toy |
You know that Paul Cates bought himself a trumpet |
From the Salvation Army |
But there ain’t no sunshine in his song |
We must reinvent love, reinvent love, reinvent love |
He took the days for pageant, and became as mad as rabbits |
With bushels of bad habits, who could ask for anymore? |
Yeah, who could have more? |
We must reinvent love, reinvent love, reinvent love |
Бешеные как кролики(перевод) |
Приди и спаси меня от ходьбы с подоконника |
Или я буду спать под дождем |
Разве ты не помнишь, когда я был птицей |
А вы были картой? |
И теперь он тащит мили в Америке |
Портфель в руке |
Печка опять ползет по позвоночнику |
Не могу получить достаточно мусора |
Он потратил дни на театрализованное представление и стал безумным, как кролики |
С бушелями плохих привычек, кто может желать большего? |
Да у кого больше? |
Его руки были ветвями рождественской елки |
Проповедовал дьяволу на колокольне |
Он зарегистрировался и узнал, что его одежду украли |
На железнодорожной станции |
Веревка висела на другой его ветке и на конце |
Была собака по имени Бэмби |
Кто жевал его парламенты |
Когда он пытался спасти бизнес календаря |
Он пытался спасти календарный бизнес |
Он потратил дни на театрализованное представление и стал безумным, как кролики |
С бушелями плохих привычек, кто может желать большего? |
Да у кого больше? |
Бедный сын скромного трубочиста |
Попался в дешевую толпу |
Так что оставайтесь спать и наденьте этот курсив |
Вы знаете, что мы живем в игрушке |
Вы знаете, что Пол Кейтс купил себе трубу |
Из Армии Спасения |
Но в его песне нет солнца |
Мы должны заново изобретать любовь, заново изобретать любовь, заново изобретать любовь |
Он потратил дни на театрализованное представление и стал безумным, как кролики |
С бушелями плохих привычек, кто может желать большего? |
Да у кого больше? |
Мы должны заново изобретать любовь, заново изобретать любовь, заново изобретать любовь |