| Impossible Year (оригинал) | Невыносимый год (перевод) |
|---|---|
| There's no sunshine | Нет солнца |
| This impossible year, | В этом невыносимом году, |
| Only black days and sky grey, | Только чёрные дни и пасмурное небо, |
| And clouds full of fear, | Тучи, полные страха, |
| And storms full of sorrow | И грозы, полные скорби, |
| That won't disappear, | Которая не исчезнет, |
| Just typhoons and monsoons | Только тайфуны и муссоны |
| This impossible year. | В этом невыносимом году. |
| There's no good times | Нет хорошего времени |
| This impossible year, | В этом невыносимом году, |
| Just a beachfront of bad blood | Только пляж вражды |
| And a coast that's unclear; | И несвободный путь, |
| All the guests at the party, | Все гости на вечернике |
| They're so insincere, | Такие неискренние, |
| They just intrude and exclude | Они лишь навязываются и устраняются |
| This impossible year. | В этом невыносимом году. |
| There's no you and me | Нет тебя и меня |
| This impossible year, | В этом невыносимом году, |
| Only heartache and heartbreak | Только страдания и разочарования, |
| And gin made of tears, | Джин из слёз, |
| The bitter pill I swallow, | Горькая пилюлю, которую я глотаю, |
| The scars souvenir, | Шрамы на память, |
| That tattoo, your last bruise | Эта татуировка — твой последний шрам |
| This impossible year. | В этом невыносимом году. |
| There's never air to breathe, | Нет воздуха, чтобы передохнуть, |
| There's never in-betweens, | Сплошные крайности, |
| These nightmares always hang on past the dream. | А эти кошмары прицепились к моим снам. |
| There's no sunshine, | Нет солнца, |
| There's no you and me, | Нет тебя и меня, |
| There's no good times, | Нет хорошего времени |
| This impossible year. | В этом невыносимом году. |
