Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Behind the Sea, исполнителя - Panic! At The Disco. Песня из альбома Pretty. Odd., в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 23.03.2008
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Fueled By Ramen
Язык песни: Английский
Behind the Sea(оригинал) | За морем(перевод на русский) |
Our daydream spills | Наша мечта утекает из моей закупоренной, |
From my corked head | Словно бутылка пробкой, головы, |
Breaks free of my wooden neck | Освобождается из-под тяжести моей деревянной шеи, |
Left to nod over sleeping waves | Которой остается лишь покачиваться над сонными волнами, |
Like bobbing bait for bathing cod | Как наживка, танцующая перед плещущейся рыбой*, |
Floating flocks of candle swans | Cтаи восковых лебедей |
Slowly drift across wax ponds | Медленно плывут по восковым прудам |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
The men all played along to marching drums | Все люди подыгрывали барабанам, маршируя, |
And boy did they have fun behind the sea | Весело ли было им там, за морем? |
They sang, "so our matching legs are marching clocks | Они пели: "Наши ноги как одно целое, как часы, |
And we're all too small to talk to god | И мы слишком ничтожны, чтоб говорить с Богом, |
Yes, we're all too smart to talk to god" | Да, мы слишком умны, чтобы говорить с Богом" |
- | - |
Toast the fine folks casting silver crumbs | Да здравствуют чудные люди, |
To us from the dock, | Что бросают нам с пристани серебряшки, |
Jinxed things ringing as they leak | Вещички с порчей звенят, просачиваясь |
Through tiny cracks in the boardwalk, | Сквозь крошечные трещины дощатого настила, |
Scarecrow now it's time to hatch | Пугало, теперь пришло время дать жизнь |
Sprouting suns and ageless daughters | Росткам светил и вечным дочкам |
- | - |
Don't you know | Разве ты не знаешь, |
Don't you know | Разве ты не знаешь, |
Those watermelon smiles | Этим сладким как дыни улыбкам |
Just can't ripen underwater | Не созреть под водой, |
Just can't ripen underwater | Не созреть под водой? |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
Legs of wood waves, waves of wooden legs | Ноги деревянных волн, волны деревянных ног, |
Waves of wooden legs | Волны Деревянных ног... |
- | - |
Behind the Sea(оригинал) |
A daydream spills from my corked head |
Breaks free of my wooden neck |
Left to nod over sleeping waves |
Like bobbing bait for bathing cod |
Floating flocks of candled swans |
Slowly drift across wax ponds |
The men all played along to marching drums |
And, boy, did they have fun, behind the sea |
They sang, (Hey!) so our matching legs are marching clocks |
And we’re all too small to talk to God |
Yes, we’re all too smart to talk to God |
Toast the fine folks casting silver crumbs |
To us from the dock |
Jinxed things ringing as they leak |
Through tiny cracks in the boardwalk |
Scarecrow, now it’s time to hatch |
Sprouting suns and ageless daughters |
Don’t you know, don’t you know |
That those watermelon smiles |
Just can’t ripen underwater? |
Just can’t ripen underwater? |
The men all played along to marching drums |
And, boy, did they have fun, behind the sea |
They sang, (Hey!) |
So our matching legs are marching clocks |
And we’re all too small to talk to God |
Yeah, we’re all too smart to talk to God |
Oh, we’re all too smart to talk to God |
Oh, legs of wood waves |
Waves of wooden legs (Yeah!) |
Waves of wooden legs |
Legs of wood waves |
Waves of wooden legs |
Waves of wooden legs |
Legs of wood waves |
Waves of wooden legs |
Waves of wooden legs |
Legs of wood waves |
Waves of wooden legs |
Waves of wooden legs |
So close… |
За морем(перевод) |
Мечта льется из моей закупоренной головы |
Вырывается из моей деревянной шеи |
Осталось кивнуть над спящими волнами |
Как приманка для купания трески |
Плавающие стаи зажженных свечей лебедей |
Медленно дрейфовать через восковые пруды |
Все мужчины подыгрывали марширующим барабанам |
И, мальчик, они веселились за морем |
Они пели, (Эй!), так что наши одинаковые ноги - маршевые часы |
И мы все слишком малы, чтобы разговаривать с Богом |
Да, мы все слишком умны, чтобы разговаривать с Богом |
Тост за прекрасных людей, отбрасывающих серебряные крошки |
К нам с пристани |
Проклятые вещи звенят, когда текут |
Через крошечные трещины в променаде |
Пугало, теперь пришло время вылупиться |
Растущие солнца и нестареющие дочери |
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь |
Что эти арбузные улыбки |
Просто не может созреть под водой? |
Просто не может созреть под водой? |
Все мужчины подыгрывали марширующим барабанам |
И, мальчик, они веселились за морем |
Они пели (Эй!) |
Итак, наши одинаковые ноги - это маршевые часы. |
И мы все слишком малы, чтобы разговаривать с Богом |
Да, мы все слишком умны, чтобы разговаривать с Богом. |
О, мы все слишком умны, чтобы разговаривать с Богом |
О, ноги деревянных волн |
Волны деревянных ножек (Да!) |
Волны деревянных ножек |
Ноги деревянных волн |
Волны деревянных ножек |
Волны деревянных ножек |
Ноги деревянных волн |
Волны деревянных ножек |
Волны деревянных ножек |
Ноги деревянных волн |
Волны деревянных ножек |
Волны деревянных ножек |
Так близко… |