| Losing touch with reality | Утрачивая связь с реальностью, |
| I am in anger of getting torn to pieces | Я взбешен тем, что меня разрывает на части |
| By 1000 souls, living in my body | Тысячей душ, обитающих в моем теле, — |
| They're breaking out of me, crying for salvation | Они рвутся прочь из меня, моля о спасении. |
| - | - |
| What is right and what is wrong | Что же верно, а что ошибочно? |
| No cry for help can clear up my Babel | Ни одной мольбе о помощи не очистить мой Вавилон. |
| - | - |
| I'm beyond all borders | Я вне всяких границ, |
| (Borderline) | |
| I'm beyond control | Я никому не подвластен, |
| (Borderline) | |
| And I'm living in my own world | И я живу в своем собственном мире |
| Beyond all good and evil | За пределами добра и зла. |
| - | - |
| Disappointments are casting shadows | Разочарования отбрасывают тени, |
| Shadows are painting pictures on the wall | Тени рисуют на стене образы, |
| They get crueller, more and more | Которые все более ожесточаются, |
| Cause the sun will never rise again | Поскольку солнце больше не взойдет. |
| - | - |
| Eyes — to face the truth | Глаза — чтобы узреть истину, |
| Mind — to see through lies | Разум — чтобы распознать ложь, |
| Words — to attack the cheaters | Слова — чтобы подвергнуть критике мошенников, |
| Prudence — to defend myself | Осмотрительность — чтобы защитить себя. |
| Morality — a foundation for decency | Нравственность — фундамент порядочности, |
| Respect — a basic manner | Уважение — основа поведения, |
| Honesty — a basic of human relations | Искренность — основа отношений между людьми, |
| Love — for a life without hate | Любовь — ради жизни без ненависти. |