| Deine Gier lässt dich betrügen
| Ваша жадность заставляет вас обманывать
|
| Respektlosigkeit lässt dich töten
| Неуважение убьет тебя
|
| Deine Dummheit lässt dich reden
| Твоя глупость заставляет тебя говорить
|
| Und dein Trieb lässt dich Kinder ficken
| И твой драйв заставляет тебя трахать детей
|
| Du nennst dich «Mensch», bist krank und schwach
| Ты называешь себя "человеком", ты больной и слабый
|
| Und trittst auf Opfer ein, die völlig wehrlos sind
| И пинать жертв, которые совершенно беззащитны
|
| Kein Bewusstsein für Gerechtigkeit
| Нет чувства справедливости
|
| Du bist verkommen, verlogen und pervers
| Вы развратны, лживы и извращены
|
| Und ich sterbe, wenn du Leben nimmst
| И я умру, если ты возьмешь жизнь
|
| Und ich sterbe, wenn du Leid bringst
| И я умру, если ты принесешь страдание
|
| Und ich sterbe, wenn du herzlos bist
| И я умру, если ты бессердечный
|
| Kein Mitgefühl zeigst und die Liebe verrätst
| Не показывая сострадания и предав любви
|
| Wenn ich spüre, dass die Zeit vergeht
| Когда я чувствую, как проходит время
|
| Doch keiner merkt, dass das Leben still steht
| Но никто не замечает, что жизнь стоит на месте
|
| Dass man uns zum Narren hält
| Что нас обманывают
|
| Dann möchte ich schreien, bis alles zerfällt
| Тогда я хочу кричать, пока все не развалится
|
| Wenn ich sehe, dass Gewalt regiert
| Когда я вижу, что царит насилие
|
| Man Menschen tötet und selektiert
| Вы убиваете и выбираете людей
|
| Bis das Unrecht zum Himmel schreit
| Пока несправедливость не воззовет к небесам
|
| Dann zerreißt es mich
| Тогда это разрывает меня на части
|
| Seele in Not
| Душа в нужде
|
| Und ich sterbe, wenn ich einsam bin
| И я умираю, когда мне одиноко
|
| In eurem Leben sehe ich keinen Sinn
| Я не вижу смысла в твоей жизни
|
| Steuere ungebremst in eure Wand
| Управляйте беспрепятственно в свою стену
|
| Euer Paradies ist abgebrannt | Ваш рай сгорел |