Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tidal Wave, исполнителя - Owl City. Песня из альбома Ocean Eyes, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Tidal Wave(оригинал) | Приливная волна(перевод на русский) |
I wish I could cross my arms, and cross your mind | Хотел бы я скрестить руки и промелькнуть в твоих мыслях, |
Cause I believe you'd unfold your paper heart and wear it on your sleeve | Ведь я верю: ты бы открыла своё бумажное сердце и раскрыла бы свои чувства. |
- | - |
All my life I wish I broke mirrors, instead of promises | Всю жизнь я жалею, что разрушаю обещания, а не зеркала, |
Cause all I see, is a shattered conscience staring right back at me | Ведь всё, что я вижу — разбитое сознание, уставившееся в ответ на меня. |
- | - |
I wish I had covered all my tracks completely cause I'm so afraid | Хотел бы я замести свои следы, ведь мне так страшно. |
Is that the light at the far end of the tunnel or just the train? | Это свет в конце тоннеля или поезд, едущий на меня? |
- | - |
Lift your arms only heaven knows, where the danger grows | Подними руки к небесам, лишь им известно, где скрывается опасность, |
And it's safe to say there's a bright light up ahead and help is on the way | И можно легко сказать: впереди — яркий свет, и помощь уже в пути. |
(Help is on the way, Help is on the way, Help is on the way...) | |
- | - |
Help is on the way | Помощь уже в пути, |
I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity | Я забыл, когда в последний раз чувствовал себя храбрым, я вспоминаю только незащищённость, |
Cause it came down like a tidal wave, and sorrow swept over me | Ведь она накатила приливной волной, и грусть нахлынула на меня. |
- | - |
Depression, please cut to the chase and cut a long story short | Депрессия, пожалуйста, не трать впустую время, давай короче, |
Oh please be done. How much longer can this drama afford to run? | Пожалуйста, иссякни. Как долго ещё может продолжаться эта драма? |
Fate looks sharp, severs all my ties and breaks whatever doesn't bend | Судьба кажется жестокой, рвёт все мои связи и рушит всё, что не прогибается под неё, |
But sadly then, all my heavy hopes just pull me back down again | И как грустно, что все мои большие надежды лишь вновь тянут меня вниз. |
(Back down again, back down again, back down again...) | |
- | - |
I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity | Я забыл, когда в последний раз чувствовал себя храбрым, я вспоминаю только незащищённость, |
Cause it came down like a tidal wave, and sorrow swept over me | Ведь она накатила приливной волной, и грусть нахлынула на меня. |
Then I was given grace and love, I was blind but now I can see | Но тогда мне были даны благодать и любовь. Я был слеп, но теперь я вижу, |
Cause I found a new hope from above, and courage swept over me | Ведь я обрёл новую надежду свыше, и храбрость нахлынула на меня. |
- | - |
It hurts just to wake up, whenever you're wearing thin | Больно даже просыпаться, когда ты истощён, |
Alone on the outside, so tired of looking in | Одинок и устал вглядываться в себя. |
The end is uncertain and I've never been so afraid | Конец неясен, и мне никогда не было так страшно, |
But I don't need a telescope to see that there's hope | Но мне не нужен телескоп, чтобы увидеть надежду, |
And that makes me feel brave | И это придаёт мне храбрости. |
- | - |
Tidal Wave(оригинал) |
I wish I could cross my arms |
And cross your mind 'cause I believe |
You’d unfold your paper heart |
And wear it on your sleeve |
All my life I wish I broke mirrors |
Instead of promises |
'Cause all I see is a shattered conscience |
Staring right back at me |
I wish I had covered all my tracks completely |
'Cause I’m so afraid |
Is that the light at the far end of the tunnel |
Or just the train? |
Lift your arms, only Heaven knows |
Where the danger grows and it’s safe to say |
There’s a bright light up ahead |
And help is on the way, help is on the way |
I forget the last time I felt brave |
I just recall insecurity |
'Cause it came down like a tidal wave |
And sorrow swept over me Depression, please cut to the chase |
And cut a long story short |
Oh, please be done, how much longer |
Can this drama afford to run? |
Fate looks sharp, severs all my ties |
And breaks whatever doesn’t bend |
But sadly then, all my heavy hopes |
Just pull me back down again |
I forget the last time I felt brave |
I just recall insecurity |
'Cause it came down like a tidal wave |
And sorrow swept over me Then I was given grace and love |
I was blind but now I can see |
'Cause I found a new hope from above |
And courage swept over me It hurts just to wake up Whenever you’re wearing thin |
Alone on the outside |
So tired of looking in The end is uncertain |
And I’ve never been so afraid |
But I don’t need a telescope |
To see that there’s hope |
And that makes me feel brave |
Приливная волна(перевод) |
Хотел бы я скрестить руки |
И задумайся, потому что я верю |
Вы бы развернули свое бумажное сердце |
И носить его на рукаве |
Всю свою жизнь я хотел бы разбить зеркала |
Вместо обещаний |
Потому что все, что я вижу, это разбитая совесть |
Смотря прямо на меня |
Хотел бы я полностью перекрыть все свои треки |
Потому что я так боюсь |
Это свет в дальнем конце туннеля |
Или только поезд? |
Поднимите руки, только Небеса знают |
Где растет опасность, и можно с уверенностью сказать |
Впереди яркий свет |
И помощь уже в пути, помощь уже в пути |
Я забыл, когда в последний раз чувствовал себя храбрым |
Я просто вспоминаю неуверенность |
Потому что это обрушилось, как приливная волна |
И печаль охватила меня Депрессия, пожалуйста, перейди к делу |
Короче говоря, |
О, пожалуйста, покончим, сколько еще |
Может ли эта драма позволить себе показ? |
Судьба выглядит резкой, разрывает все мои связи |
И ломает то, что не гнется |
Но, к сожалению, тогда все мои большие надежды |
Просто потяни меня обратно |
Я забыл, когда в последний раз чувствовал себя храбрым |
Я просто вспоминаю неуверенность |
Потому что это обрушилось, как приливная волна |
И на меня нахлынула печаль Тогда мне была дана благодать и любовь |
Я был слеп, но теперь я вижу |
Потому что я нашел новую надежду сверху |
И мужество охватило меня. Больно просто просыпаться. Всякий раз, когда вы худеете |
Один снаружи |
Так устал смотреть в конец, неопределенный |
И я никогда так не боялся |
Но мне не нужен телескоп |
Чтобы увидеть, что есть надежда |
И это заставляет меня чувствовать себя храбрым |