| [Verse 1: Aloe Blacc] | [Куплет 1: Aloe Blacc] |
| Ain't too sure what I believe in | Не совсем уверен в том, во что верю. |
| I believe in what I see | Я верю в то, что вижу. |
| And when I close my eyes | И когда я закрываю глаза, |
| I see my whole life ahead of me | То вижу, как передо мной проносится вся жизнь. |
| | |
| [Pre-Chorus: Owl City & Aloe Blacc] | [Переход: Owl City & Aloe Blacc] |
| These are our hours | Это наша пора, |
| This is our time | Это наше время. |
| These are our hours | Это наша пора |
| Out on the verge | На пороге, |
| Out on the verge of the rest of our lives | На пороге конца наших дней. |
| | |
| [Chorus: Owl City] | [Припев: Owl City] |
| Out on the verge of the rest of our lives tonight | Сегодня ночью мы на пороге конца наших дней. |
| Top of the world and we're dressed to the nines tonight | На вершине мира, сегодня ночью мы разодеты в пух и прах. |
| Edge of the Earth and we're touching the sky tonight | На краю земли, сегодня ночью мы касаемся неба |
| Out on the verge of the rest of our lives | На пороге конца наших дней. |
| | |
| [Pre-Chorus: Owl City & Aloe Blacc] | [Переход: Owl City & Aloe Blacc] |
| These are our hours | Это наша пора, |
| This is our time | Это наше время. |
| These are our hours | Это наша пора |
| Out on the verge | На пороге, |
| Out on the verge of the rest of our lives | На пороге конца наших дней. |
| | |
| [Chorus: Owl City] | [Припев: Owl City] |
| Out on the verge of the rest of our lives tonight | Сегодня ночью мы на пороге конца наших дней. |
| Top of the world and we're dressed to the nines tonight | На вершине мира, сегодня ночью мы разодеты в пух и прах. |
| Edge of the Earth and we're touching the sky tonight | На краю земли, сегодня ночью мы касаемся неба |
| Out on the verge of the rest of our lives | На пороге конца наших дней. |
| | |
| [Verse 2: Aloe Blacc] | [Куплет 2: Aloe Blacc] |
| From now on, there's no looking back | Впредь не оглядываемся назад. |
| Full-steam ahead on this one-way track | На всех парах по пути в один конец. |
| From this day forth, I will make a promise | Начиная с этого дня, обещаю |
| To be true to myself and always be honest | Быть верным себе и всегда быть честным. |
| | |
| For the rest of my life | Всю оставшуюся жизнь |
| I will do what's right | Я буду поступать правильно, |
| I will do what's right | Я буду поступать правильно, |
| When I step out on the | Когда шагну... |
| | |
| [Chorus: Owl City] | [Припев: Owl City] |
| Out on the verge of the rest of our lives tonight | Сегодня ночью мы на пороге конца наших дней. |
| Top of the world and we're dressed to the nines tonight | На вершине мира, сегодня ночью мы разодеты в пух и прах. |
| Edge of the Earth and we're touching the sky tonight | На краю земли, сегодня ночью мы касаемся неба |
| Out on the verge of the rest of our lives | На пороге конца наших дней. |
| | |
| [Outro] | [Концовка:] |
| Edging the edge and we're touching the sky tonight | Приблизились к краю и сегодня ночью коснемся небес. |
| Out on the verge of the rest of our lives | На пороге конца наших дней... |