| Feels like I've been away for a thousand years | Такое чувство, будто меня не было тысячу лет, |
| So tired of these airports and souvenirs | Я так устал от этих аэропортов и сувениров. |
| I shiver in the night and I think of you | Я вздрагиваю по ночам и думаю о тебе. |
| | |
| I stroll the boulevards | Я брожу по бульварам, |
| I stare up at the stars | Всматриваюсь в звезды |
| And wish they'd all align (when I'm in Tokyo) | И хочу, чтобы они выстроились в ряд . |
| You keep me on my toes | Ты постоянно держишь меня в напряжении, |
| And this is how it goes | Вот такие дела, |
| You never leave my mind | Ты никогда не покидаешь мои мысли. |
| | |
| Are you having fun yet? | Ты все еще веселишься? |
| I'll send you the sunset | Я пошлю тебе вечернюю зарю, |
| I love the most | Которая больше всего мне нравится, |
| When I'm in Tokyo | Когда я буду в Токио. |
| I'll melt in the moonlight | Я растаю при свете луны |
| And follow the shoreline | И последую за береговой чертой, |
| On down the coast | Вдоль побережья, |
| When I'm in Tokyo | Когда я буду в Токио. |
| Oooh, can't sleep the whole night through | О-о-о, могу не спать всю ночь напролет. |
| Oooh, when I am missing you | О-о-о, когда мне тебя не хватает, |
| I'm thinking it out loud | Я думаю вслух. |
| I wish I could reach out | Жаль, я не могу протянуть руку |
| And hold you close | И прижать тебя к себе, |
| When I'm in Tokyo | Когда я в Токио. |
| | |
| I wander all alone in the pouring rain | Я брожу совсем один под проливным дождем, |
| Ride shotgun on the wind in a bullet train | Езжу рядом с машинистом против ветра в скоростном экспрессе, |
| I shiver in the night and I think of you | Я вздрагиваю по ночам и думаю о тебе. |
| | |
| I stroll the boulevards | Я брожу по бульварам, |
| I stare up at the stars | Всматриваюсь в звезды |
| And wish they'd all align | И хочу, чтобы они выстроились в ряд . |
| You keep me on my toes | Ты постоянно держишь меня в напряжении, |
| And this is how it goes | Вот такие дела, |
| You never leave my mind | Ты никогда не покидаешь мои мысли. |
| | |
| Are you having fun yet? | Ты все еще веселишься? |
| I'll send you the sunset | Я пошлю тебе вечернюю зарю, |
| I love the most | Которая больше всего мне нравится, |
| When I'm in Tokyo | Когда я буду в Токио. |
| I'll melt in the moonlight | Я растаю при свете луны |
| And follow the shoreline | И последую за береговой чертой, |
| On down the coast | Вдоль побережья, |
| When I'm in Tokyo | Когда я буду в Токио. |
| Oooh, can't sleep the whole night through | О-о-о, могу не спать всю ночь напролет. |
| Oooh, when I am missing you | О-о-о, когда мне тебя не хватает, |
| I'm thinking it out loud | Я думаю вслух. |
| I wish I could reach out | Жаль, я не могу протянуть руку |
| And hold you close | И прижать тебя к себе, |
| When I'm in Tokyo | Когда я в Токио. |
| | |
| I stroll the boulevards | Я брожу по бульварам, |
| I stare up at the stars | Всматриваюсь в звезды |
| And wish they'd all align | И хочу, чтобы они выстроились в ряд. |
| You keep me on my toes | Ты постоянно держишь меня в напряжении, |
| And this is how it goes | Вот такие дела, |
| You never leave my mind | Ты никогда не покидаешь мои мысли. |
| | |
| Are you having fun yet? | Ты все еще веселишься? |
| I'll send you the sunset | Я пошлю тебе вечернюю зарю, |
| I love the most | Которая больше всего мне нравится. |
| | |
| I'll melt in the moonlight | Я растаю при свете луны |
| And follow the shoreline | И последую за береговой чертой, |
| On down the coast | Вдоль побережья. |
| | |
| Oooh, can't sleep the whole night through | О-о-о, могу не спать всю ночь напролет. |
| Oooh, when I am missing you | О-о-о, когда мне тебя не хватает, |
| I'm thinking it out loud | Я думаю вслух. |
| I wish I could reach out | Жаль, я не могу протянуть руку |
| And hold you close | И прижать тебя к себе, |
| When I'm in Tokyo (When I'm in Tokyo) [x5] | Когда я в Токио [x5] |