| An 8 year old girl had a panic attack
| У 8-летней девочки случилась паническая атака
|
| Cause the father she loved left and never looked back
| Потому что отец, которого она любила, ушел и никогда не оглядывался назад
|
| No longer the hero, she counted on
| Больше не герой, на которого она рассчитывала
|
| He told her he loved her and then he was gone
| Он сказал ей, что любит ее, а потом ушел
|
| She tried to look happy in front of her friends
| Она пыталась выглядеть счастливой перед своими друзьями
|
| But knew that she’d never feel normal again
| Но знала, что она никогда больше не почувствует себя нормальной.
|
| She fought back the tears as they filled her eyes
| Она боролась со слезами, когда они наполняли ее глаза
|
| And wanted him back just to tell him goodbye
| И хотел, чтобы он вернулся, просто чтобы попрощаться с ним.
|
| When the rain falls down
| Когда дождь падает
|
| When it all turns around
| Когда все оборачивается
|
| When the light goes out this isn’t the end
| Когда свет гаснет, это не конец
|
| Her dad was a good guy that everyone liked
| Ее отец был хорошим парнем, которого все любили.
|
| But nobody knew he was dying inside
| Но никто не знал, что он умирал внутри
|
| He promised his family he’d be all right
| Он пообещал своей семье, что с ним все будет в порядке
|
| And then with a gunshot he left them behind
| А потом выстрелом оставил их позади
|
| When the rain falls down
| Когда дождь падает
|
| When it all turns around
| Когда все оборачивается
|
| When the light goes out this isn’t the end
| Когда свет гаснет, это не конец
|
| When the rain falls down
| Когда дождь падает
|
| When it all turns around
| Когда все оборачивается
|
| When the light goes out this isn’t the end
| Когда свет гаснет, это не конец
|
| The role of a father, he never deserved
| Роль отца он никогда не заслуживал
|
| He abandoned his daughter and never returned
| Он бросил свою дочь и не вернулся
|
| And over the years though the pain was real
| И с годами, хотя боль была реальной
|
| She finally forgave him, and started to heal
| В конце концов она простила его и начала исцелять
|
| How close is the ending? | Насколько близок финал? |
| Well, nobody knows
| Ну, никто не знает
|
| The future’s a mystery and anything goes
| Будущее загадка, и все идет
|
| Love is confusing and life is hard
| Любовь сбивает с толку, а жизнь тяжела
|
| You fight to survive cause you made it this far
| Вы боретесь, чтобы выжить, потому что вы сделали это так далеко
|
| It’s all too astounding to comprehend
| Это слишком поразительно, чтобы понять
|
| It’s just the beginning this isn’t the end
| Это только начало, это не конец
|
| It’s just the beginning this isn’t the end | Это только начало, это не конец |