| My mum woke my dad up
| Моя мама разбудила моего папу
|
| And said «it's time to leave»
| И сказал «пора уходить»
|
| So they jumped in the old Caprice
| Итак, они прыгнули в старый Caprice
|
| And tore off into the night
| И оторвался в ночь
|
| On the 4th of July
| 4 июля
|
| They flew through the darkness
| Они летели сквозь тьму
|
| Driving like Jehu
| Вождение как Ииуй
|
| And they rolled into Ottumwa
| И они вкатились в Оттумву
|
| Before the sun begun to rise
| Прежде чем солнце начало подниматься
|
| On the 4th of July
| 4 июля
|
| And in walks Bob and Janice
| И в прогулках Боб и Дженис
|
| Rachel’s on her way
| Рэйчел уже в пути
|
| To peek in through the window
| Чтобы заглянуть в окно
|
| Hoping to hear her grandson cry
| Надеясь услышать, как ее внук плачет
|
| On the 4th of July
| 4 июля
|
| My mother watched the fireworks
| Моя мама смотрела фейерверк
|
| From her hospital bed
| С ее больничной койки
|
| And after it was all over
| И после того, как все было кончено
|
| She held me for the first time
| Она держала меня в первый раз
|
| On the 5th of July
| 5 июля
|
| I’ve got my mother’s brown eyes
| У меня карие глаза моей матери
|
| And my dad’s quiet way
| И тихий путь моего папы
|
| And Grandma Rachel’s love for music
| И любовь бабушки Рэйчел к музыке
|
| The morning I arrived
| Утром я прибыл
|
| On the 5th of July
| 5 июля
|
| Deeping in Iowa country
| В глубине страны Айова
|
| And a heavenly hideaway
| И небесное убежище
|
| On the shores of Lake Rathbun
| На берегу озера Ратбан
|
| My folks brought me home
| Мои люди привели меня домой
|
| On the 5th of July
| 5 июля
|
| That was when (that was when)
| Это было, когда (это было, когда)
|
| Life began (life began)
| Жизнь началась (жизнь началась)
|
| For me
| Для меня
|
| That was when (that was when)
| Это было, когда (это было, когда)
|
| Life began (life began)
| Жизнь началась (жизнь началась)
|
| For me
| Для меня
|
| A teacher and a mechanic
| Учитель и механик
|
| Brought me into this world
| Привел меня в этот мир
|
| They loved me with all their hearts since
| Они любили меня всем сердцем с тех пор, как
|
| The day I opened my eyes
| День, когда я открыл глаза
|
| On the 5th of July
| 5 июля
|
| That was when (that was when)
| Это было, когда (это было, когда)
|
| Life began (life began)
| Жизнь началась (жизнь началась)
|
| For me
| Для меня
|
| That was when (that was when)
| Это было, когда (это было, когда)
|
| Life began (life began)
| Жизнь началась (жизнь началась)
|
| For me | Для меня |