| Glamour and fashion models and magazines
| Гламурные и модные модели и журналы
|
| A striking runway entrance
| Эффектный вход на взлетно-посадочную полосу
|
| Beauty and passion, stardust and high class scenes
| Красота и страсть, звездная пыль и сцены высокого класса
|
| Of popular teens
| популярных подростков
|
| When I lived in Denver, I met a millionaire
| Когда я жил в Денвере, я встретил миллионера
|
| With ribbons in her blonde hair
| С лентами в светлых волосах
|
| I still remember, she was like a princess
| Я до сих пор помню, она была похожа на принцессу
|
| Straight from a dreamy castle in the air
| Прямо из мечтательного воздушного замка
|
| So lovely
| Так мило
|
| She was everything to me Both alone in the dark, we longed to see the sun
| Она была для меня всем, оба одни в темноте, мы жаждали увидеть солнце
|
| Rise over the Bering Strait
| Поднимитесь над Беринговым проливом
|
| I was sick of the west when I turned 21
| Я устал от запада, когда мне исполнился 21 год.
|
| So I moved to the Sunshine State
| Так что я переехал в Солнечный штат
|
| We played golf on the moon, and tennis on the sun
| Мы играли в гольф на Луне и в теннис на Солнце
|
| Like athletes of the afternoon
| Как спортсмены после полудня
|
| The solar flares burned my arms, and made her makeup run
| Солнечные вспышки обожгли мои руки и заставили ее макияж
|
| On our super lunar honeymoon
| В наш суперлунный медовый месяц
|
| I was the youngest son of a congressman
| Я был младшим сыном конгрессмена
|
| And everything was my fault
| И все было по моей вине
|
| She was a gymnast, happily swinging
| Она была гимнасткой, счастливо покачиваясь
|
| On the uneven bars, tucked in a somersault
| На брусьях, подвернув кувырок
|
| So lovely
| Так мило
|
| She was everything to me So lovely
| Она была для меня всем, такая милая.
|
| She was everything to me Both alone in the dark, we longed to see the sun
| Она была для меня всем, оба одни в темноте, мы жаждали увидеть солнце
|
| Rise over the Bering Strait
| Поднимитесь над Беринговым проливом
|
| I was sick of the west when I turned 21
| Я устал от запада, когда мне исполнился 21 год.
|
| So I moved to the Sunshine State
| Так что я переехал в Солнечный штат
|
| We played golf on the moon, and tennis on the sun
| Мы играли в гольф на Луне и в теннис на Солнце
|
| Like athletes of the afternoon
| Как спортсмены после полудня
|
| The solar flares burned my arms, and made her makeup run
| Солнечные вспышки обожгли мои руки и заставили ее макияж
|
| On our super lunar honeymoon | В наш суперлунный медовый месяц |