| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I am a light sleeper | Я чутко сплю, |
| But I am a heavy dreamer | Но я большой любитель предаваться мечтам. |
| My imagination gives me wings | Моё воображение дарит мне крылья, |
| And I can go anywhere | И я могу отправиться куда угодно. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| And when I wander away, to some other place | И когда я направляюсь в какое-то другое место, |
| I'm suddenly there, way up in the air | Я внезапно оказываюсь здесь, между небом и землёй, |
| Where passenger trains catch fire and fill the sky with flames | Где пассажирские поезда загораются и наполняют небеса огнём. |
| And that black rabbit of death | И этот чёрный кролик смерти |
| Wakes up in a breath, of beautiful dreams | Пробуждается в одно мгновение после прекрасных снов, |
| My heartache it seems, so terribly vain | Моя душевная боль кажется ужасно ничтожной, |
| Where fire and diamonds fall like rain | Когда пламя и бриллианты обрушиваются на меня дождём. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Do you believe in endless miracles? | Ты веришь в нескончаемые чудеса? |
| Do you believe in the impossible? | Ты веришь в невозможное? |
| Do you believe sleep is a time machine? | Ты веришь, что сон — это машина времени? |
| Do you believe in curiosity? | Ты веришь в аномалии? |
| Do you believe in what you cannot see? | Ты веришь в то, чего не можешь увидеть? |
| Do you believe life is a Lucid Dream? | Ты веришь, что жизнь — это осознанное сновидение? |
| | |
| And that's how you study the stars | Вот так ты и исследуешь звёзды, |
| And that's how you study the stars | Вот так ты и исследуешь звёзды, |
| And that's how you know them by heart | Вот так ты и выучишь их наизусть, |
| Life is a lucid dream | Жизнь — это осознанное сновидение. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Such is the path of a dreamer | Таков путь мечтателя. |
| I find my way by moonlight | Я нашёл свою дорогу при свете луны. |
| My imagination gives me wings | Моё воображение дарит мне крылья, |
| And I can go anywhere | И я могу отправиться куда угодно. |
| | |
| [Pre-Chorus] | [Распевка:] |
| And when I wander away, to some other place | И когда я направляюсь в какое-то другое место, |
| I'm suddenly there, way up in the air | Я внезапно оказываюсь здесь, между небом и землёй, |
| Where passenger trains catch fire and fill the sky with flames | Где пассажирские поезда загораются и наполняют небеса огнём. |
| And that black rabbit of death | И этот чёрный кролик смерти |
| Wakes up in a breath, of beautiful dreams | Пробуждается в одно мгновение после прекрасных снов. |
| My heartache it seems, so terribly vain | Моя душевная боль кажется ужасно ничтожной, |
| Where fire and diamonds fall like rain | Когда пламя и бриллианты обрушиваются на меня дождём. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Do you believe in endless miracles? | Ты веришь в нескончаемые чудеса? |
| Do you believe in the impossible? | Ты веришь в невозможное? |
| Do you believe sleep is a time machine? | Ты веришь, что сон — это машина времени? |
| Do you believe in curiosity? | Ты веришь в аномалии? |
| Do you believe in what you cannot see? | Ты веришь в то, чего не можешь увидеть? |
| Do you believe life is a Lucid Dream? | Ты веришь, что жизнь — это осознанное сновидение? |
| | |
| And that's how you study the stars | Вот так ты и исследуешь звёзды, |
| And that's how you study the stars | Вот так ты и исследуешь звёзды, |
| And that's how you know them by heart | Вот так ты и выучишь их наизусть, |
| Life is a lucid dream | Жизнь — это осознанное сновидение. |
| | |
| And that's how you study the stars | Вот так ты и исследуешь звёзды, |
| And that's how you study the stars | Вот так ты и исследуешь звёзды, |
| And that's how you know them by heart | Вот так ты и выучишь их наизусть, |
| Life is a lucid dream | Жизнь — это осознанное сновидение. |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| I am a light sleeper | У меня чуткий сон, |
| But I am a heavy dreamer | Но я глубоко погружаюсь в свои грёзы. |