| [Intro:] | [Вступление:] |
| Go play | Давай, играй! |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Your life is a matinée | Твоя жизнь — это зрелище |
| In a galaxy far, far away | В далёкой-далёкой галактике. |
| And your debut it's a sold out show, yeah | И твой дебют — это шоу, на которое распроданы все билеты, да, |
| It's a blockbuster movie and you play the lead role | Это блокбастер, и ты играешь в нём главную роль. |
| | |
| [Refrain:] | [Рефрен:] |
| And right out at the opening scenes | И прямо с первых сцен |
| The whole crowd's on the edge of their seats | Вся толпа всецело поглощена этим зрелищем. |
| Your worst critics are sitting up front | Самые строгие критики сидят перед тобой, |
| And they're giving you two thumbs way, way up | И они поднимают оба больших пальца вверх в знак одобрения. |
| You'll be in a league of your own | Ты будешь среди своих, |
| You'll be stealing their hearts, taking Oscars home | Ты покоришь их сердца, заберёшь домой статуэтки ''Оскар''. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| So go get 'em and give it some passion | Так что, давай, приведи всех в восторг и поделись своей страстью. |
| Quiet on the set | Тишина на площадке! |
| Lights, camera, action! | Свет, камера, мотор! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| With all your heart and soul | Всем сердцем и всей душой |
| Dream big and you can feel the magic | Мечтай о чём-то великом, и ты сможешь ощутить магию! |
| Let the camera roll | Пусть камера работает, |
| Woah, your charm is automatic | У-оу, твоё обаяние не зависит от твоей воли. |
| Make your cameo | Сыграй яркую эпизодическую роль, |
| Be yourself | Будь собой, |
| And don't be so dramatic | Только не будь таким драматичным. |
| Go and steal the show | Давай, затми всех остальных! |
| Woah, 'cause life is cinematic | У-оу, ведь жизнь так кинематографична. |
| Go and steal the show | Давай, привлеки к себе внимание! |
| Woah, 'cause life is Cinematic | У-оу, ведь жизнь так похожа на кино. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Go play | Давай, играй! |
| Plot twist, it's a trilogy | Сюжет закрутится, это будет трилогия. |
| 'Cause your life is a thriller | Ведь твоя жизнь — это триллер. |
| We're dying to see | Нам ужасно хочется это увидеть. |
| Your debut it's a sold out show, yeah | Твой дебют — это шоу, на которое распроданы все билеты, да. |
| It's an epic adventure | Это эпическое приключение, |
| And you play the hero | И ты играешь главное действующее лицо. |
| | |
| [Refrain:] | [Рефрен:] |
| And right out at the opening scenes | И прямо с первых сцен |
| The whole crowd's on the edge of their seats | Вся толпа всецело поглощена этим зрелищем. |
| Your worst critics are sitting up front | Самые строгие критики сидят перед тобой, |
| And they're giving you two thumbs way, way up | И они поднимают оба больших пальца вверх в знак одобрения. |
| You'll be in a league of your own | Ты будешь среди своих, |
| You'll be stealing their hearts, taking Oscars home | Ты покоришь их сердца, заберёшь домой статуэтки ''Оскар''. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| So go get 'em and give it some passion | Так что, давай, приведи всех в восторг и поделись своей страстью. |
| Quiet on the set | Тишина на площадке! |
| Lights, camera, action! | Свет, камера, мотор! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| With all your heart and soul | Всем сердцем и всей душой |
| Dream big, and you can feel the magic | Мечтай о чём-то великом, и ты сможешь ощутить магию! |
| Let the camera roll | Пусть камера работает, |
| Woah, your charm is automatic | У-оу, твоё обаяние не зависит от твоей воли. |
| Make your cameo | Сыграй яркую эпизодическую роль, |
| Be yourself, and don't be so dramatic | Будь собой, только не будь таким драматичным. |
| Go and steal the show | Давай, затми всех остальных! |
| Woah, 'cause life is cinematic | У-оу, ведь жизнь так кинематографична. |
| | |
| [Post-Chorus:] | [Связка:] |
| Get a top hat and a rabbit | Возьми цилиндр и кролика, |
| With the crowd and make your magic | Собери толпу и твори свои чудеса! |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Turn the lights down low | Приглуши свет. |
| (And your dreams will come true) | |
| (May the force be with you) | |
| Knock 'em dead | Срази всех наповал! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Go and steal the show | Давай, затми всех остальных! |
| Woah, cause life is cinematic | У-оу, ведь жизнь так кинематографична. |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| Go play | Давай, играй! |
| 'Cause your life is a movie | Ведь жизнь — это кино. |
| Go play | Давай, играй! |
| Follow your dreams, 'cause your life is a movie | Следуй за своими мечтами, ведь твоя жизнь — это кино. |
| Go play | Давай, играй! |
| Go get 'em and give it your all | Так что, давай, приведи всех в восторг и выложись на полную. |
| Follow your dreams, 'cause life is cinematic | Следуй за своими мечтами, ведь жизнь так похожа на кино. |
| | |