Перевод текста песни Cinematic - Owl City

Cinematic - Owl City
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cinematic, исполнителя - Owl City. Песня из альбома Cinematic, в жанре Инди
Дата выпуска: 31.05.2018
Язык песни: Английский

Cinematic

(оригинал)

Кинематографична

(перевод на русский)
[Intro:][Вступление:]
Go playДавай, играй!
--
[Verse 1:][Куплет 1:]
Your life is a matinéeТвоя жизнь — это зрелище
In a galaxy far, far awayВ далёкой-далёкой галактике.
And your debut it's a sold out show, yeahИ твой дебют — это шоу, на которое распроданы все билеты, да,
It's a blockbuster movie and you play the lead roleЭто блокбастер, и ты играешь в нём главную роль.
--
[Refrain:][Рефрен:]
And right out at the opening scenesИ прямо с первых сцен
The whole crowd's on the edge of their seatsВся толпа всецело поглощена этим зрелищем.
Your worst critics are sitting up frontСамые строгие критики сидят перед тобой,
And they're giving you two thumbs way, way upИ они поднимают оба больших пальца вверх в знак одобрения.
You'll be in a league of your ownТы будешь среди своих,
You'll be stealing their hearts, taking Oscars homeТы покоришь их сердца, заберёшь домой статуэтки ''Оскар''.
--
[Pre-Chorus:][Распевка:]
So go get 'em and give it some passionТак что, давай, приведи всех в восторг и поделись своей страстью.
Quiet on the setТишина на площадке!
Lights, camera, action!Свет, камера, мотор!
--
[Chorus:][Припев:]
With all your heart and soulВсем сердцем и всей душой
Dream big and you can feel the magicМечтай о чём-то великом, и ты сможешь ощутить магию!
Let the camera rollПусть камера работает,
Woah, your charm is automaticУ-оу, твоё обаяние не зависит от твоей воли.
Make your cameoСыграй яркую эпизодическую роль,
Be yourselfБудь собой,
And don't be so dramaticТолько не будь таким драматичным.
Go and steal the showДавай, затми всех остальных!
Woah, 'cause life is cinematicУ-оу, ведь жизнь так кинематографична.
Go and steal the showДавай, привлеки к себе внимание!
Woah, 'cause life is CinematicУ-оу, ведь жизнь так похожа на кино.
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
Go playДавай, играй!
Plot twist, it's a trilogyСюжет закрутится, это будет трилогия.
'Cause your life is a thrillerВедь твоя жизнь — это триллер.
We're dying to seeНам ужасно хочется это увидеть.
Your debut it's a sold out show, yeahТвой дебют — это шоу, на которое распроданы все билеты, да.
It's an epic adventureЭто эпическое приключение,
And you play the heroИ ты играешь главное действующее лицо.
--
[Refrain:][Рефрен:]
And right out at the opening scenesИ прямо с первых сцен
The whole crowd's on the edge of their seatsВся толпа всецело поглощена этим зрелищем.
Your worst critics are sitting up frontСамые строгие критики сидят перед тобой,
And they're giving you two thumbs way, way upИ они поднимают оба больших пальца вверх в знак одобрения.
You'll be in a league of your ownТы будешь среди своих,
You'll be stealing their hearts, taking Oscars homeТы покоришь их сердца, заберёшь домой статуэтки ''Оскар''.
--
[Pre-Chorus:][Распевка:]
So go get 'em and give it some passionТак что, давай, приведи всех в восторг и поделись своей страстью.
Quiet on the setТишина на площадке!
Lights, camera, action!Свет, камера, мотор!
--
[Chorus:][Припев:]
With all your heart and soulВсем сердцем и всей душой
Dream big, and you can feel the magicМечтай о чём-то великом, и ты сможешь ощутить магию!
Let the camera rollПусть камера работает,
Woah, your charm is automaticУ-оу, твоё обаяние не зависит от твоей воли.
Make your cameoСыграй яркую эпизодическую роль,
Be yourself, and don't be so dramaticБудь собой, только не будь таким драматичным.
Go and steal the showДавай, затми всех остальных!
Woah, 'cause life is cinematicУ-оу, ведь жизнь так кинематографична.
--
[Post-Chorus:][Связка:]
Get a top hat and a rabbitВозьми цилиндр и кролика,
With the crowd and make your magicСобери толпу и твори свои чудеса!
--
[Bridge:][Переход:]
Turn the lights down lowПриглуши свет.
(And your dreams will come true)
(May the force be with you)
Knock 'em deadСрази всех наповал!
--
[Chorus:][Припев:]
Go and steal the showДавай, затми всех остальных!
Woah, cause life is cinematicУ-оу, ведь жизнь так кинематографична.
--
[Outro:][Завершение:]
Go playДавай, играй!
'Cause your life is a movieВедь жизнь — это кино.
Go playДавай, играй!
Follow your dreams, 'cause your life is a movieСледуй за своими мечтами, ведь твоя жизнь — это кино.
Go playДавай, играй!
Go get 'em and give it your allТак что, давай, приведи всех в восторг и выложись на полную.
Follow your dreams, 'cause life is cinematicСледуй за своими мечтами, ведь жизнь так похожа на кино.
--

Cinematic

(оригинал)
Your life is a matinée
In a galaxy far, far away
And your debut it’s a sold out show, yeah
It’s a blockbuster movie and you play the lead role
And right out of the opening scenes
The whole crowd’s on the edge of their seats
Your worst critics are sitting up front
And they’re giving you two thumbs way, way up
You’ll be in a league of your own
You’ll be stealing their hearts, taking Oscars home
So go get 'em and give it some passion!
Quiet on the set!
Lights, camera, action!
With all your heart and soul
Dream big and you can feel the magic
Let the camera roll
Woah, your charm is automatic
Make your cameo
Be yourself
And don’t be so dramatic
Go and steal the show
Woah, 'cause life is cinematic
Go and steal the show
Woah, 'cause life is cinematic
Go play
Plot twist, it’s a trilogy
'Cause your life is a thriller
We’re dying to see
Your debut, it’s a sold out show, yeah
It’s an epic adventure
And you play the hero
And right out of the opening scenes
The whole crowd’s on the edge of their seats
Your worst critics are sitting up front
And they’re giving you two thumbs way, way up
You’ll be in a league of your own
You’ll be stealing their hearts, taking Oscars home
So go get 'em and give it some passion
Quiet on the set
Lights, camera, action!
With all your heart and soul
Dream big, and you can feel the magic
Let the camera roll
Woah, your charm is automatic
Make your cameo
Be yourself, and don’t be so dramatic
Go and steal the show
Woah, 'cause life is cinematic
Get a top hat and a rabbit
Win the crowd and make your magic
Turn the lights down low
(And your dreams will come true)
(May the force be with you)
Knock 'em dead
Go and steal the show
Woah, cause life is cinematic
Go play
'Cause your life is a movie
Go play
Follow your dreams, 'cause your life is a movie
Go play
Go get 'em and give it your all
Follow your dreams, 'cause life is cinematic

Кинематографический

(перевод)
Твоя жизнь - утренник
В далекой-далекой галактике
И твой дебют - это аншлаг, да
Это блокбастер, и вы играете главную роль
И прямо из первых сцен
Вся толпа на краю своих мест
Ваши худшие критики сидят впереди
И они дают вам два больших пальца вверх, вверх
Вы будете в собственной лиге
Вы будете красть их сердца, забирая домой Оскары
Так что возьмите их и придайте им немного страсти!
Тишина на съемочной площадке!
Свет, камера, мотор!
Всем сердцем и душой
Мечтайте по-крупному, и вы почувствуете волшебство
Пусть камера катится
Вау, твое обаяние работает автоматически
Сделайте свое камео
Будь собой
И не будь таким драматичным
Иди и укрась шоу
Вау, потому что жизнь кинематографична
Иди и укрась шоу
Вау, потому что жизнь кинематографична
Иди играй
Поворот сюжета, это трилогия
Потому что твоя жизнь – триллер
Мы очень хотим увидеть
Твой дебют, это аншлаг, да
Это эпическое приключение
И ты играешь героя
И прямо из первых сцен
Вся толпа на краю своих мест
Ваши худшие критики сидят впереди
И они дают вам два больших пальца вверх, вверх
Вы будете в собственной лиге
Вы будете красть их сердца, забирая домой Оскары
Так что иди, возьми их и придай им немного страсти.
Тихо на съемочной площадке
Свет, камера, мотор!
Всем сердцем и душой
Мечтайте по-крупному, и вы почувствуете волшебство
Пусть камера катится
Вау, твое обаяние работает автоматически
Сделайте свое камео
Будь собой и не драматизируй
Иди и укрась шоу
Вау, потому что жизнь кинематографична
Получите цилиндр и кролика
Завоюй толпу и сотвори свое волшебство
Выключите свет вниз
(И ваши мечты сбудутся)
(Да пребудет с тобой сила)
Убей их мертвыми
Иди и укрась шоу
Вау, потому что жизнь кинематографична
Иди играй
Потому что твоя жизнь - это фильм
Иди играй
Следуйте за своими мечтами, потому что ваша жизнь – это фильм
Иди играй
Иди, возьми их и выложись по полной
Следуйте за своими мечтами, потому что жизнь кинематографична
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fireflies 2008
When Can I See You Again? 2012
Verge ft. Aloe Blacc 2015
Good Time ft. Carly Rae Jepsen 2011
Not All Heroes Wear Capes 2018
Shooting Star 2011
To The Sky 2010
Gold 2011
Kiss Me Babe, It's Christmas Time 2014
Beautiful Times ft. Lindsey Stirling 2014
Unbelievable ft. Hanson 2015
Up All Night 2014
Hot Air Balloon 2008
Vanilla Twilight 2009
All About Us ft. Owl City 2010
Embers 2011
Lonely Lullaby 2010
Peppermint Winter 2009
Firebird 2018
Tokyo ft. SEKAI NO OWARI 2014

Тексты песен исполнителя: Owl City