| Wake me if you're out there | Разбуди меня, если ты где-то здесь... |
| | |
| Through the glass in my bedroom window | Через стекло окна в спальне, |
| In the bushes far below | В зарослях там, внизу, |
| I thought I saw an unfamiliar shadow | Мне показалось, я увидел незнакомую тень |
| Among the ones I so clearly know | Среди тех, что я отлично знаю. |
| | |
| I was sleeping with the night light unplugged | Я спал с включённым ночником, |
| When a note on the rocking chair | Когда на кресле-качалке появилась записка, |
| That says, "I've been dreaming of the life I once loved, | В которой было сказано: "Я мечтаю о жизни, которую однажды любила, |
| So wake me if you're out there." | Разбуди меня, если ты здесь." |
| | |
| Living close to the ground | Жить так близко к земле — |
| Is seventh Heaven cuz there are angels all around | Седьмое небо, потому что вокруг много ангелов, |
| Among my frivolous thoughts | В моих несерьёзных мыслях |
| I believe there are beautiful things seen by the astronauts | Я верю, что астронавты видели множество красивых вещей... |
| Wake me if you're out there | Разбуди меня, если ты здесь... |
| | |
| Wake me if you're out there | Разбуди меня, если ты здесь... |
| | |
| In the dust on my cellar staircase | По пыльной лестнице в подвал |
| A pair of footprints followed me | Кто-то шёл за мной по пятам,* |
| I saw a flicker in the fake fireplace | Я заметил вспышку в декоративном камине, |
| Blinked again but there was nothing to see | Моргнул снова, но уже ничего не увидел. |
| | |
| I've been leaving all the windows unlocked | Я оставил все окна открытыми |
| With a basket by the oak tree | И корзину под дубом, |
| Cuz I'll be pickin' up the acorns that fall off | Потому что буду собирать все упавшие жёлуди, |
| If you'll be climbing up to meet me | Если ты поднимешься, чтобы встретиться со мной... |
| | |
| Living close to the ground | Жить так близко к земле — |
| Is seventh Heaven cuz there are angels all around | Седьмое небо, потому что вокруг много ангелов, |
| Among my frivolous thoughts | В моих несерьёзных мыслях |
| I believe there are beautiful things seen by the astronauts | Я верю, что астронавты видели множество красивых вещей... |
| Wake me if you're out there | Разбуди меня, если ты здесь... |
| | |
| I keep my knees black and blue | Все мои колени в синяках, |
| Because they often hit the hard wood floor | Потому что я часто ударяюсь ими о деревянный пол... |
| (Wake me if you're out there) | |
| And I believe so | И я верю, поэтому |
| I'm not praying to the ceiling anymore | Я больше не молюсь потолку. |
| | |
| I was sleeping with the night light unplugged | Я спал с включённым ночником, |
| When a note on the rocking chair | Когда на кресле-качалке появилась записка, |
| That says, "I've been dreaming of the life I once loved, | В которой было сказано: "Я мечтаю о жизни, которую однажды любила, |
| So wake me if you're out there." | Разбуди меня, если ты здесь." |
| | |
| Living close to the ground | Жить так близко к земле — |
| Is seventh Heaven cuz there are angels all around | Седьмое небо, потому что вокруг много ангелов, |
| Among my frivolous thoughts | В моих несерьёзных мыслях |
| I believe there are beautiful things seen by the astronauts | Я верю, что астронавты видели множество красивых вещей... |
| | |
| The indications revealed | Подсказка понята, |
| (Wake me if you're out there) | |
| That few of us realize life is quite surreal | Немногие из нас понимают, что жизнь довольно нереалистична, |
| So if you're dying to see | Так что, если тебе не терпится увидеть, |
| I guarantee there are angels around your vicinity | Я гарантирую, что рядом стобой ангелы, |
| So if you're dying to see | Так что, если тебе не терпится увидеть, |
| I guarantee there are angels around your vicinity | Я гарантирую, — ангелы поблизости... |
| | |