| Soyuq əlimi ocağa tutub isitmək
| Согрей мою холодную руку в духовке
|
| Bir adama bir ömürlük bəs etmək
| Одной жизни достаточно для одного человека
|
| Şəhər işıqlarında itən o baxışları
| Эти взгляды, потерянные в городских огнях
|
| Doğmaların kədərləri kimi hiss etmək
| Ощутить, как печали родных
|
| Bağlı pəncərələr
| Закрытые окна
|
| Əlimdə incə qələm
| у меня тонкая ручка
|
| Həyatda yoxdur heç nə
| В жизни нет ничего
|
| Ailədən öncə gələn
| Приходя перед семьей
|
| Mən hərdən incidərəm
| я иногда расстраиваюсь
|
| Hərdən sevincə tənəm
| Иногда я счастлив
|
| Sən oldun ilk baharda gülləri birinci dərən
| Ты первой расцвела первой весной
|
| Sən oldun ən dərin sularda yoluma dalğalar sərən
| Ты был тем, кто помахал мне в самых глубоких водах
|
| Sən ən soyuq sabahlarıma günəş olub işıq saçan
| Ты солнце, сияющее моим самым холодным утром
|
| Sən ən xoş arzularda deyilən sözlər kimi doğma
| Ты такой же родной, как слова, сказанные в наилучших пожеланиях
|
| Payız küləklərimi duyan quru gözlər kimi dolmaq
| Наполняется, как сухие глаза, слушая мои осенние ветры
|
| Gün gələr biz oyanmarıq eyni şəhərdə
| Придет день, когда мы не проснемся в одном городе
|
| Bizə aid dörd divarda görüşək hərdən
| Иногда мы встречаемся на четырех стенах, которые принадлежат нам
|
| Mən ustərəm ən çətin sətirlər bitsin
| Я хочу, чтобы самые сложные строки закончились
|
| Mənim tək bacım onu sevdiyimi bilsin
| Пусть моя единственная сестра знает, что я люблю ее
|
| Həyat açır bizə yeni-yeni səhifələr
| Жизнь открывает нам новые страницы
|
| Dünənləri çevirərək xoş günlərə
| Превращая вчера в счастливые дни
|
| Günəş hər işıq saçanda «sev» deyə
| Говорите «люблю» каждый раз, когда светит солнце
|
| Sevən qəlblərdə yer yox dərdlərə
| В любящих сердцах нет места печали
|
| Quru sözlər bəsmi gülən üzlərə?
| Сухие слова на улыбающихся лицах?
|
| Səbəb — səhv addımlar dolu gözlərə
| Причина - глаза полные неверных шагов
|
| Məni gözləmə, məni gözləmə
| Не жди меня, не жди меня
|
| Həyat ən xoş üzünü sənə göstərər
| Жизнь показывает тебе лучшее лицо
|
| Mən bəlkə həyatda gördüyün insaların ən soyuğu
| Я, наверное, самый холодный человек, которого я когда-либо видел
|
| Mən bəlkə mahnı hansı ki, qırıq qəlblərə həsr olunub
| У меня есть песня, которая, наверное, посвящена разбитым сердцам.
|
| Mən bəlkə yaddaş hansı ki, sonralar nəsr olunub
| Какое воспоминание у меня, вероятно, было позже прозой
|
| Mən bəlkə bu tamaşalarda oynamışam əbəs rolumu
| Может зря я играл роль в этих пьесах
|
| Mən bəlkə böyük bir zirvə, ancaq səndən balaca
| Я, наверное, большой пик, но меньше тебя
|
| Ən şirin uşaqlıq xatirələrim səndən qalacaq
| Ты оставишь мои самые сладкие детские воспоминания
|
| Mən bəlkə, qırıq-sökük daxmalarda son divaram
| Я наверное последняя стена в ветхих хижинах
|
| Nə qədər sən varsan bu sütunlar möhkəm qalacaq
| Пока вы есть, эти колонны останутся сильными
|
| Mən bəlkə payız fəsli, səni məndən qış ayırır
| Я, может быть, осень, зима отделяет тебя от меня.
|
| Mən bəlkə qəhər, məni göz yaşımdan alqış ayırır
| Я наверное злюсь, мне аплодируют слезы
|
| Mən bəlkə ayaq basdığım Londontək əlçatan arzu
| Это, наверное, единственный сон, который у меня когда-либо был в Лондоне.
|
| Mən bəlkə həmin uşaq, hansı ki, istərdim baxçada qalsın
| Может быть, я тот ребенок, который хотел бы остаться в детском саду
|
| Mən bəlkə unutduğun yuxular kimi səni təqib edəcəm
| Может быть, я пойду за тобой, как забытый сон
|
| Mən bəlkə tək qalacam, bir gün hərkəs tərk edəcək
| Может быть, я буду один, однажды все уйдут
|
| Mən bəlkə qar adamı tək əriyib bir gün bahar fəslində
| Я, может быть, снеговик растаял в одиночестве весной
|
| İlk gülü dərib, gəlib səni canlı təbrik edəcəm
| Я сорву первый цветок и приду поздравить тебя вживую
|
| Həyat açır bizə yeni-yeni səhifələr
| Жизнь открывает нам новые страницы
|
| Dünənləri çevirərək xoş günlərə
| Превращая вчера в счастливые дни
|
| Günəş hər işıq saçanda «sev» deyə
| Говорите «люблю» каждый раз, когда светит солнце
|
| Sevən qəlblərdə yer yox dərdlərə
| В любящих сердцах нет места печали
|
| Quru sözlər bəsmi gülən üzlərə?
| Сухие слова на улыбающихся лицах?
|
| Səbəb — səhv addımlar dolu gözlərə
| Причина - глаза полные неверных шагов
|
| Məni gözləmə, məni gözləmə
| Не жди меня, не жди меня
|
| Həyat ən xoş üzünü sənə göstərər | Жизнь показывает тебе лучшее лицо |