| Can’t I just turn back the clock?
| Могу я просто повернуть время вспять?
|
| Forgive my sins
| Прости мои грехи
|
| I just wanna roll my sleeves up
| Я просто хочу закатать рукава
|
| And start again
| И начать снова
|
| I know that I messed it up
| Я знаю, что я все испортил
|
| Time and time again
| Снова и снова
|
| I just wanna roll my sleeves up
| Я просто хочу закатать рукава
|
| And start again
| И начать снова
|
| I was switchin' up the lanes
| Я переключал полосы
|
| Steppin' out the frame I’m in
| Выхожу из кадра, в котором я нахожусь
|
| I was pulling on the reins
| Я натягивал поводья
|
| Sick of all the same happenin'
| Надоело все то же самое
|
| I swear I was looking for disaster
| Клянусь, я искал катастрофу
|
| Mixed with a bottle of gin
| Смешанный с бутылкой джина
|
| And just because I come home after
| И только потому, что я возвращаюсь домой после
|
| Doesn’t mean you’ll take me in
| Это не значит, что ты примешь меня
|
| You see my world is spinning like there’s nothing below
| Вы видите, что мой мир вращается, как будто внизу ничего нет
|
| You see my world is feeling like it just might explode
| Вы видите, что мой мир чувствует, что он может взорваться
|
| And yes I know it’s hard to take it backwards from my mind
| И да, я знаю, что трудно выкинуть это из головы
|
| I need to get it right, need to see some light come in
| Мне нужно сделать это правильно, нужно увидеть свет
|
| Can’t I just turn back the clock?
| Могу я просто повернуть время вспять?
|
| Forgive my sins
| Прости мои грехи
|
| I just wanna roll my sleeves up
| Я просто хочу закатать рукава
|
| And start again
| И начать снова
|
| I know that I messed it up
| Я знаю, что я все испортил
|
| Time and time again
| Снова и снова
|
| I just wanna roll my sleeves up
| Я просто хочу закатать рукава
|
| And start again
| И начать снова
|
| Feelin' like maybe I’m unappreciated
| Чувствую, что, может быть, меня недооценивают
|
| Like my presence in your life has been alleviated
| Как будто мое присутствие в твоей жизни уменьшилось.
|
| I feel like everything I’ve done before is different now
| Я чувствую, что все, что я делал раньше, теперь изменилось
|
| But I can see clearer than ever from a distance now
| Но теперь я вижу яснее, чем когда-либо, на расстоянии
|
| Every day I do it, I been goin' through it
| Каждый день я делаю это, я проходил через это
|
| But you never knew it 'cause I never showed you
| Но ты никогда не знал этого, потому что я никогда не показывал тебе
|
| You gave me the world, so I feel I owed you
| Ты дал мне мир, поэтому я чувствую, что должен тебе
|
| I been lookin' through the mirror and that’s the old you
| Я смотрел в зеркало, и это старый ты
|
| I’ma get it right now, don’t know how
| Я получу это прямо сейчас, не знаю, как
|
| But I promise that we’re gonna make it somehow
| Но я обещаю, что мы как-нибудь справимся
|
| I’m all in, it’s from the heart again
| Я в полном порядке, это снова от души
|
| Open up your mind and maybe we could start again
| Открой свой разум, и, может быть, мы могли бы начать снова
|
| Can’t I just turn back the clock?
| Могу я просто повернуть время вспять?
|
| Forgive my sins
| Прости мои грехи
|
| I just wanna roll my sleeves up
| Я просто хочу закатать рукава
|
| And start again
| И начать снова
|
| I know that I messed it up
| Я знаю, что я все испортил
|
| Time and time again
| Снова и снова
|
| I just wanna roll my sleeves up
| Я просто хочу закатать рукава
|
| And start again
| И начать снова
|
| Oh-oh-oh, oh-oh-oh
| О-о-о, о-о-о
|
| Oh-oh-oh, oh-oh-oh
| О-о-о, о-о-о
|
| And yes I know it’s hard to take it backwards from my mind
| И да, я знаю, что трудно выкинуть это из головы
|
| I need to get it right, need to see some light come in
| Мне нужно сделать это правильно, нужно увидеть свет
|
| Can’t I just turn back the clock?
| Могу я просто повернуть время вспять?
|
| Forgive my sins
| Прости мои грехи
|
| I just wanna roll my sleeves up
| Я просто хочу закатать рукава
|
| And start again | И начать снова |