| Hey ma'
| Эй ма
|
| E dai
| Давай
|
| E non le faccio queste cose, non ho fatto più un cazzo
| И я не делаю с ней ничего подобного, я больше ни хрена не делал
|
| Smetti di seguire un sogno fra
| Прекратите следовать мечте между
|
| Così mi diceva quando mentiva fra
| Так он сказал мне, когда он солгал между
|
| Ed è questo che faccio
| И это то, что я делаю
|
| Perdonami ma
| Прости меня, но
|
| Mami
| Мами
|
| Scusa se tuo figlio insegue un sogno
| Извините, если ваш ребенок гонится за мечтой
|
| Mami, uh ye
| Мами, ну да
|
| Oh Mami
| О Мами
|
| Scusa se tuo figlio vive un sogno
| Извините, если ваш ребенок живет мечтой
|
| Oh Mami
| О Мами
|
| Scusami mamma se ho preso il dramma
| Извини меня, мама, если я взял драму
|
| L’ho messo da parte
| я отложил это в сторону
|
| E ci ho fatto qualcosa di buono
| И я сделал что-то хорошее с этим
|
| E con tuo figlio così in forma
| И с твоим сыном так подходит
|
| Sembrerà che mi sia fatto
| Это будет выглядеть так, как будто это было сделано со мной.
|
| Qualcosa di buono, ye
| Что-то хорошее, да
|
| Ma un bacio, dai dammene un altro
| Но поцелуй, дай мне еще один
|
| Dammi un abbraccio
| Обними меня
|
| E dimmi di fare attenzione
| И скажи мне быть осторожным
|
| Come sempre
| Как всегда
|
| Da quando so che ogni altra donna
| Поскольку я знаю каждую другую женщину
|
| Sembra una serpe
| Это похоже на змею
|
| Ti voglio bene tipo per sempre, mami ma…
| Я люблю тебя вечно, мами, но...
|
| Mami
| Мами
|
| Scusa se tuo figlio insegue un sogno
| Извините, если ваш ребенок гонится за мечтой
|
| Mami, uh ye
| Мами, ну да
|
| Ah, ah mami
| Ах, ах мами
|
| Scusa se tuo figlio vive un sogno
| Извините, если ваш ребенок живет мечтой
|
| Mami, uh ye
| Мами, ну да
|
| Uh ye, ye
| Ах да, да
|
| Fammi fare due calcoli fra
| Позвольте мне сделать два вычисления между
|
| Da quano respiro son passati vent’anni
| Двадцать лет прошло с моего дыхания
|
| Sembra una vita, la mia vita
| Это похоже на жизнь, моя жизнь
|
| Pa ha cercato di farsi una nuova vita
| Па пытался начать новую жизнь
|
| Appena ha dato vita ad una nuova vita
| Просто родила новую жизнь
|
| Mami non l’ha presa bene, anzi
| Мами не очень хорошо это восприняла, даже наоборот
|
| Ansia, dramma, spasmi
| Тревога, драма, судороги
|
| A casa i muri bianchi
| Дома белые стены
|
| Come il ghiaccio di dicembre
| Как лед декабря
|
| Ora sai il motivo per cui giro in giubbotto ad agosto
| Теперь ты знаешь, почему я ношу куртку в августе.
|
| Gigi qua la neve scende
| Джиджи здесь падает снег
|
| È sempre scesa, Gigi
| Она всегда опускалась, Джиджи
|
| E ti ritrovi la famiglia tagliata
| И ты оказываешься разбитой семьей
|
| Piena di graffi perché senza intesa ahia
| Полный царапин, потому что без соглашения ай
|
| Ma che pollo Aia
| Какая курица Айя
|
| È una grandissima stronzata: maya
| Это большая чушь: майя
|
| Mami dimostrami che puoi essere più forte
| Мами, покажи мне, что ты можешь быть сильнее
|
| Che poi io sarò più forte
| Тогда я буду сильнее
|
| Che poi mio frate sarà più forte
| Тогда мой брат будет сильнее
|
| È più forte il legame tra di noi
| Связь между нами сильнее
|
| Non ho mai seguito i consigli degli altri
| Я никогда не следовал советам других
|
| Tranne i tuoi
| Кроме твоего
|
| Cazzo mami, ma mami
| Ебать мами, но мами
|
| Devi mettere da parte i money, tipo spicci
| Вы должны сохранить деньги, как изменить
|
| Tipo fare conchiglia con le tue mani
| Как сделать ракушку своими руками
|
| Mi tieni lontana da bitches e cani
| Ты держишь меня подальше от сук и собак
|
| Ho la donna e il mio cane grazie
| У меня есть женщина и моя собака, спасибо
|
| Arrivederci e grazie, ora parli a tuo figlio
| До свидания и спасибо, теперь поговорите со своим сыном
|
| Lui ti risponde dalle casse, mami
| Он отвечает тебе из динамиков, мами
|
| Sognando il giorno
| Мечтая о дне
|
| Che ti aiuto da ste casse, mami
| Что я помогу тебе из этих ящиков, мами
|
| Con il suono delle casse come i film dei ricchi, mami
| Со звуком динамиков, как в богатых фильмах, мами
|
| E lo sai…
| И ты это знаешь…
|
| Mami
| Мами
|
| Scusa se tuo figlio insegue un sogno
| Извините, если ваш ребенок гонится за мечтой
|
| Mami, uh ye
| Мами, ну да
|
| Oh Mami
| О Мами
|
| Scusa se tuo figlio vive un sogno
| Извините, если ваш ребенок живет мечтой
|
| Oh Mami
| О Мами
|
| Ti dico che esco, credici
| Я говорю тебе, что ухожу, поверь
|
| Ti dedico questo sedici
| Я посвящаю эти шестнадцать тебе
|
| Se dico che cresco credimi
| Если я скажу, что взрослею, поверь мне
|
| Dici il vero, presto chiedimi
| Скажи правду, спроси меня быстро
|
| Come faccio a non riprendermi
| Как я могу не восстановить
|
| Poi cos’altro può succederci
| Тогда что еще может случиться с нами
|
| Ma nient’altro può succederci
| Но ничего другого не может случиться с нами
|
| Nessun altro può succederci
| Никто другой не может случиться с нами
|
| Uh mami
| Мами
|
| Belair nero | Блэк Белэр |