| Donne-moi la main, on s’est perdu en chemin
| Дай мне руку, мы заблудились по дороге
|
| L’obscurité nous envahis, de la lumière on voit au loin
| Тьма вторгается в нас, от света, который мы видим на расстоянии
|
| OGB toujours
| ОГБ всегда
|
| Hoyohohohooooo hoyoooo
| Хойохохооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Hoyohohohooooo hoyoooo
| Хойохохооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Hoyohohohooooo
| Хойохохооооооо
|
| De Lexomil, un verre d’alcool pour calmer la douleur
| От Lexomil, стакан алкоголя, чтобы облегчить боль
|
| L’angoisse peut surgir à toute heure
| Тревога может возникнуть в любой момент
|
| Combien vivent ca de l’intérieur, c’est comme une bombe qui est pas loin d’péter
| Сколько проживает это изнутри, это как бомба, которая вот-вот взорвется
|
| A dire la vérité, combien supportent de vivre endetté?
| По правде говоря, сколько можно жить в долг?
|
| Stocker tout au fond du cœur, ne pas laisser paraître sa détresse
| Храни все глубоко в сердце, не показывай своего горя
|
| Quand tes enfants soudain te détestent
| Когда твои дети вдруг тебя возненавидят
|
| T’as trop menti pour les préserver
| Вы слишком много лгали, чтобы сохранить их
|
| Tes enfants ont grandi, compri, te l’font regretter
| Твои дети выросли, поняли, заставят тебя пожалеть об этом.
|
| Incompris mais pas à plaindre, plus personne sur qui déteindre
| Неправильно понято, но не жалко, некому было стереть
|
| Les lois du cœur t’as su enfreindre et cette lumière en train de s'éteindre
| Законы сердца ты умел нарушать и этот свет гаснет
|
| L’expérience n'égale pas raison
| Опыт не равен разуму
|
| A chacun sa vie, faut éviter les comparaisons
| Каждому своя жизнь, избегайте сравнений
|
| Tu triomphes avec patience
| Вы торжествуете терпением
|
| Dévergonde pas innocence, te bousille pas dans tous les sens
| Не беспардонно невинность, не облажайся во всем
|
| Du terme, de ta mère efface les cernes
| О сроке, о твоей маме стирает темные круги
|
| Moi je n’ai plus ma mère alors à la tienne vas dire «Je t’aime "
| У меня больше нет мамы, так что иди и скажи "Я люблю тебя"
|
| Donne moi la main, on s’est perdu en chemin
| Дай мне руку, мы заблудились по дороге
|
| L’obscurité nous envahis, de la lumière on voit au loin
| Тьма вторгается в нас, от света, который мы видим на расстоянии
|
| On garde l’espoir, toujours
| Мы сохраняем надежду, всегда
|
| Malgré nos déboires, hoyohohohooo
| Несмотря на наши неудачи, hoyohohohooo
|
| Donne moi la main, on s’est perdu en chemin
| Дай мне руку, мы заблудились по дороге
|
| L’obscurité nous envahis, de la lumière on voit au loin
| Тьма вторгается в нас, от света, который мы видим на расстоянии
|
| On garde l’espoir, toujours
| Мы сохраняем надежду, всегда
|
| Malgré nos déboires, hoyohohohooo
| Несмотря на наши неудачи, hoyohohohooo
|
| T’avance d’angoisses en angoisses, de problèmes en problèmes
| Вы продвигаетесь от беспокойства к беспокойству, от проблем к проблемам
|
| Ca t’empoisonne la vie donc de Tranxene en Tranxene
| Это отравляет вашу жизнь так от Tranxene до Tranxene
|
| Tu boites et tu broies du noir, balafre sur le corps
| Ты хромаешь и размышляешь, шрам на теле
|
| Mais t’es juste à la case départ, c’est maintenant que ça se corse
| Но ты просто квадратный, теперь становится тяжело
|
| Voici un rap de trentenaire, un rap pour ceux qui savent
| Вот тридцатилетний рэп, рэп для тех, кто знает
|
| Que le mérite est dans le savoir et dans les bras de sa femme
| Что заслуга в знании и в объятиях жены
|
| Un rap pour les braves, un rap pour ceux qui réalisent que
| Рэп для смелых, рэп для тех, кто понимает
|
| Plus le temps passe, plus il nous pénalise
| Чем больше времени проходит, тем больше оно наказывает нас
|
| Mais les angoisses, elles, restent et continuent à te hanter
| Но тревоги остаются и продолжают преследовать вас
|
| Suis-je une bonne mère? | Я хорошая мать? |
| Ouais, ai-je, ai-je bien fait de me lancer?
| Да, правильно ли я поступил?
|
| Suis-je, suis-je assez coriace pour me battre jusqu'à la morgue?
| Я достаточно силен, чтобы драться в морге?
|
| Laisserai-je une trace ici bas avant ma mort?
| Оставлю ли я здесь след, прежде чем умру?
|
| Suis-je un bon fils? | Я хороший сын? |
| Suis-je un bon père? | Я хороший отец? |
| Suis-je doué en affaires?
| Я хорош в бизнесе?
|
| Est-ce trop tard pour me refaire? | Уже поздно делать меня снова? |
| Suis-je voué à ma perte?
| Я обречен?
|
| Vient un âge où tu changes de vie, de cap et de tête donc
| Наступает возраст, когда вы меняете свою жизнь, курс и голову так
|
| Cherche la lumière quand l’obscurité te guette
| Ищите свет, когда тьма преследует вас
|
| Donne moi la main, on s’est perdu en chemin
| Дай мне руку, мы заблудились по дороге
|
| L’obscurité nous envahis, de la lumière on voit au loin
| Тьма вторгается в нас, от света, который мы видим на расстоянии
|
| On garde l’espoir, toujours
| Мы сохраняем надежду, всегда
|
| Malgré nos déboires, hoyohohohooo
| Несмотря на наши неудачи, hoyohohohooo
|
| Donne moi la main, on s’est perdu en chemin
| Дай мне руку, мы заблудились по дороге
|
| L’obscurité nous envahis, de la lumière on voit au loin
| Тьма вторгается в нас, от света, который мы видим на расстоянии
|
| On garde l’espoir, toujours
| Мы сохраняем надежду, всегда
|
| Malgré nos déboires, hoyohohohooo
| Несмотря на наши неудачи, hoyohohohooo
|
| Ca nous dévore de l’intérieur, mais on se bat sans lâcher prise
| Он ест нас внутри, но мы боремся, не отпуская
|
| On garde l’espoir d’un jour meilleur, même si le système nous méprise
| Мы продолжаем надеяться на лучший день, даже если система нас презирает
|
| Chacun sa merde, chacun sa vie, on vit tout seul, mais tous ensemble
| Каждому свое дерьмо, каждому свою жизнь, мы живем одни, но все вместе
|
| Tous différents c’est sur, mais c’est même ca qui nous rassemble
| Все разные, конечно, но это то, что нас объединяет
|
| On fait parfois des trucs de fou, juste pour se sentir existé
| Иногда мы делаем сумасшедшие вещи, просто чтобы почувствовать, что мы существуем.
|
| Parce que l’image qu’on a de nous est celle d’un virus dépisté
| Потому что у нас есть образ обнаруженного вируса.
|
| Faisons du bien, à ces «nous même «qui attendent qu’une chose de notre part
| Сделаем добро тем "себе", кто от нас одного ждет
|
| On a tous droit à une deuxième chance, à un nouveau départ ouais
| Мы все заслуживаем второго шанса, нового начала, да.
|
| Donne moi la main, on s’est perdu en chemin
| Дай мне руку, мы заблудились по дороге
|
| L’obscurité nous envahis, de la lumière on voit au loin
| Тьма вторгается в нас, от света, который мы видим на расстоянии
|
| On garde l’espoir, toujours
| Мы сохраняем надежду, всегда
|
| Malgré nos déboires, hoyohohohooo
| Несмотря на наши неудачи, hoyohohohooo
|
| Donne moi la main, on s’est perdu en chemin
| Дай мне руку, мы заблудились по дороге
|
| L’obscurité nous envahis, de la lumière on voit au loin
| Тьма вторгается в нас, от света, который мы видим на расстоянии
|
| On garde l’espoir, toujours
| Мы сохраняем надежду, всегда
|
| Malgré nos déboires, hoyohohohooo | Несмотря на наши неудачи, hoyohohohooo |