| Alors il est où l’blème, ouais c’est quoi le problème?
| Так в чем проблема, да в чем дело?
|
| C’est quoi qu’t’as dis? | Что ты сказал? |
| Qu’t’aimais pas les étrangers et leur emblême?
| Что вам не понравилось в инопланетянах и их эмблеме?
|
| Hé c’est quoi qui t’gène? | Эй, что тебя беспокоит? |
| Qu’on compatisse avec ta haine?
| Сочувствуем ли мы вашей ненависти?
|
| Que l’on soit complice du bordel? | Что мы замешаны в борделе? |
| Ou qu’on n’ait pas les mêmes gènes?
| Или что у нас разные гены?
|
| Non mais c’est quoi qui t’gène? | Нет, а что тебя беспокоит? |
| Qu’on ait le même dieu et qu’on n’ait pas les
| Что у нас один и тот же бог и что у нас нет
|
| mêmes prières?
| одни и те же молитвы?
|
| Que nos mêmes jeux soient pas les mêmes qu’hiers?
| Что наши же игры уже не те, что вчера?
|
| Dis-moi c’est quoi qui t’gène? | Скажи мне, что тебя беспокоит? |
| Qu’on t bouffe ton oxygène
| Ешьте свой кислород
|
| Où que nos discours engagés n’aient jamais les mêmes thèmes?
| Или что наши целеустремленные речи никогда не имеют одних и тех же тем?
|
| Hé c’est quoi qui t’gène? | Эй, что тебя беспокоит? |
| Tu peux m’dire vas-y n’ait pas peur
| Ты можешь сказать мне, давай, не бойся
|
| Qu’on n’pense pas de la même couleur ou que l’on naisse dans l’erreur?
| Что мы не думаем об одном и том же цвете или что мы рождены по ошибке?
|
| Hé t’sais quoi, c’qui m’gène, c’est d’savoir que sans le regard
| Эй, знаешь что, меня беспокоит то, что я знаю это, не глядя
|
| T’infligerais pas les mêmes peines, tu serais pas le même batard
| Вы бы не применяли те же наказания, вы не были бы таким же ублюдком
|
| T’sais quoi, c’qui m’gène
| Знаешь что, что меня беспокоит
|
| C’est que tout c’qui t’gène, ce soit c’que j’aime…
| Я люблю то, что тебя беспокоит...
|
| C’est quoi l’odeur ici? | При чем тут запах? |
| C’est dingue ça sent trop fort
| Это безумие, слишком сильно пахнет
|
| Préviens les autres, vite, urgent besoin de renforts
| Предупредите остальных, быстро, срочно нужно подкрепление
|
| Mais qu’est-ce qu’on fait? | Но что мы делаем? |
| Les supporter c’est djà trop d’efforts
| Поддерживать их уже слишком много усилий
|
| Alors on leur pique leur or et on les fous dehors
| Итак, мы крадем их золото и выгоняем их
|
| C’est quoi l’odeur ici? | При чем тут запах? |
| C’est dingue ça sent trop fort
| Это безумие, слишком сильно пахнет
|
| Préviens les autres, vite, urgent besoin de renforts
| Предупредите остальных, быстро, срочно нужно подкрепление
|
| Mais qu’est-ce qu’on fait? | Но что мы делаем? |
| Les supporter c’est djà trop d’efforts
| Поддерживать их уже слишком много усилий
|
| Alors on leur pique leur or et on les fous dehors
| Итак, мы крадем их золото и выгоняем их
|
| Alors c’est ça qui t’gène, vas-y avoue
| Так вот что тебя беспокоит, иди и признавайся
|
| Que nous la vie, on la joue sans tendre notre joue
| Что мы живем, мы играем, не подставляя щеки
|
| Ouais, c’est quoi qui t’gène? | Да что тебя беспокоит? |
| Que notre pays soit la France
| Пусть нашей страной будет Франция
|
| Mais que ce soit dans nos bleds respectifs qu’on passe nos vacances
| Но пусть это будет в наших соответствующих бледах, что мы проводим наши каникулы
|
| Dis-moi c’est quoi qui t’gène? | Скажи мне, что тебя беспокоит? |
| Qu’on soit tous hommes?
| Мы все мужчины?
|
| Bien qu’on n’ait pas les mêmes douleurs Et qu’ce soit pas dans les normes
| Хотя у нас нет одинаковой боли, и это не норма
|
| Nan mais c’est quoi qui t’gène? | Неее, а что тебя беспокоит? |
| Qu’on soit pas voisins d’paliers
| Что мы не соседи по посадкам
|
| Mais que nos gosses fréquentent les mêmes écoles et graffent sur les mêmes
| Но наши дети ходят в одни и те же школы и рисуют на одном и том же месте.
|
| cahiers
| блокноты
|
| C’est quoi qui t’gène? | Что тебя беспокоит? |
| Qu’on n’ait pas les mêmes colères
| Что у нас нет такого же гнева
|
| Qu’on n’ait pas le même salaire pour bon nombre d’heures de galère
| Что у нас нет одинаковой зарплаты за многочасовые хлопоты
|
| Hé mais c’est quoi qui t’gène? | Эй, но что тебя беспокоит? |
| Qu’on ait tous les mêmes pié-pa?
| Что у всех нас одинаковый пирог?
|
| Tu préfèrerais qu’on passe de la vie à trépas
| Вы бы предпочли, чтобы мы пошли от жизни к смерти
|
| Tu sais quoi c’qui m’gène
| Ты знаешь, что меня беспокоит
|
| C’est qu’tout c’qui t’gène, ce soit c’que j’aime.
| Это то, что мне нравится, что тебя беспокоит.
|
| C’est quoi l’odeur ici? | При чем тут запах? |
| C’est dingue ça sent trop fort
| Это безумие, слишком сильно пахнет
|
| Préviens les autres, vite, urgent besoin de renforts
| Предупредите остальных, быстро, срочно нужно подкрепление
|
| Mais qu’est-ce qu’on fait? | Но что мы делаем? |
| Les supporter c’est djà trop d’efforts
| Поддерживать их уже слишком много усилий
|
| Alors on leur pique leur or et on les fous dehors
| Итак, мы крадем их золото и выгоняем их
|
| C’est quoi l’odeur ici? | При чем тут запах? |
| C’est dingue ça sent trop fort
| Это безумие, слишком сильно пахнет
|
| Préviens les autres, vite, urgent besoin de renforts
| Предупредите остальных, быстро, срочно нужно подкрепление
|
| Mais qu’est-ce qu’on fait? | Но что мы делаем? |
| Les supporter c’est djà trop d’efforts
| Поддерживать их уже слишком много усилий
|
| Alors on leur pique leur or et on les fous dehors
| Итак, мы крадем их золото и выгоняем их
|
| J’te dis c’qui m’gène, c’est quand j’cherche un boulot
| Я говорю вам, что меня беспокоит, когда я ищу работу
|
| J’lai d’office alors qu’ma pine-co rame pour une place au macdo
| У меня это автоматически, пока мой сосновый борется за место в макдо
|
| T’sais c’qui m’gène, c’est que quand j’marche dans la rue
| Знаешь, что меня беспокоит, когда я иду по улице
|
| Les kisdés me sourient et sur mes potes se ruent
| Дети улыбаются мне и на моих корешей несутся
|
| Ca m’gène quand dans le bus tu laisserais ta place à ma grand-mère
| Меня беспокоит, когда в автобусе ты уступаешь место моей бабушке
|
| Et laisserais la mère d’ma copine avec tous ses sacs en galère
| И оставить мать моей подруги со всеми ее сумками в беде
|
| T’sais c’qui m’gène, c’est que la couleur te dérange
| Знаешь, что меня беспокоит, так это то, что тебя беспокоит цвет
|
| Mais toi t’es même plus blanc, tu vires à l’orange
| Но ты еще белее, ты становишься оранжевым
|
| Ca m’gène qu’avec un C.A.P j’touche 15 000 balles par mois
| Меня беспокоит, что с C.A.P я перекашиваю 15 000 пуль в месяц
|
| Et elle avec 7 ans en droit elle en touche même pas 3
| И у нее 7 лет в законе, она даже не прикасается к 3
|
| C’qui m’gène, c’est qu'à la manifestation
| Что меня беспокоит, так это то, что на демонстрации
|
| Mouloud était au poste alors qu’j’foutais le bordel à Nation
| Mouloud был на станции, пока я испортил нацию
|
| Comme toi j’suis blanche, j’ai pas le même discours
| Как и ты, я белый, у меня другая речь
|
| Forcée d'être franche face aux racistes dans la basse cour
| Вынужден быть откровенным с расистами на скотном дворе
|
| Tu sais quoi c’qui m’gène
| Ты знаешь, что меня беспокоит
|
| C’est qu’tout c’qui t’gène, ce soit c’que j’aime.
| Это то, что мне нравится, что тебя беспокоит.
|
| C’est quoi l’odeur ici? | При чем тут запах? |
| C’est dingue ça sent trop fort
| Это безумие, слишком сильно пахнет
|
| Préviens les autres, vite, urgent besoin de renforts
| Предупредите остальных, быстро, срочно нужно подкрепление
|
| Mais qu’est-ce qu’on fait? | Но что мы делаем? |
| Les supporter c’est djà trop d’efforts
| Поддерживать их уже слишком много усилий
|
| Alors on leur pique leur or et on les fous dehors
| Итак, мы крадем их золото и выгоняем их
|
| C’est quoi l’odeur ici? | При чем тут запах? |
| C’est dingue ça sent trop fort
| Это безумие, слишком сильно пахнет
|
| Préviens les autres, vite, urgent besoin de renforts
| Предупредите остальных, быстро, срочно нужно подкрепление
|
| Mais qu’est-ce qu’on fait? | Но что мы делаем? |
| Les supporter c’est djà trop d’efforts
| Поддерживать их уже слишком много усилий
|
| Alors on leur pique leur or et on les fous dehors | Итак, мы крадем их золото и выгоняем их |