Перевод текста песни Skizo - Odezenne

Skizo - Odezenne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skizo , исполнителя -Odezenne
Песня из альбома: sans. chantilly
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universeul

Выберите на какой язык перевести:

Skizo (оригинал)Скизо (перевод)
J’accouche d’un texte sans nom Я рождаю безымянный текст
Car plus de chance Потому что больше удачи
De finir orphelin que «d'sang mon» Чтобы остаться сиротой только "d'blood mon"
Pourtant reconnu «franc Тем не менее, признанный «откровенным
…çais"sur papier d’origine …это на оригинальной бумаге
J’recycle une idée maintes et maintes fois Я повторяю идею снова и снова
Suinte mon encre encore une Снова сочишь мои чернила
Croix sur mon carnet des choses à faire qui l' seront pas Крест на моем блокноте дел делать то, что не будет
J’abuse mon esprit pas à pas Я злоупотребляю своим разумом шаг за шагом
Demain c’est sûr: ça commencera comme ça Завтра точно: так и начнется
En attendant j’baptise mon texte: Al А пока крещу свой текст: Al
En devenir seulement В становлении только
À démentir salement Отрицать плохо
La rumeur qui m’hante moi même ou à moi même Слух, который преследует меня или меня самого
Ils sont combien dans ma tête à faire la fête Сколько в моей голове на вечеринку
Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête Сколько их в моей голове на вечеринку
Ils sont combien dans ma tête à faire la tête Сколько из них дуется в моей голове
Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête Сколько их в моей голове делает головы
On dit qu’il faut «9 mois"pour être entier Говорят, чтобы стать целым, нужно «9 месяцев».
Mais combien pour être bien fait? Но сколько нужно сделать хорошо?
-«Une vie pour être rentier - «Жизнь, чтобы быть аннуитантом
D’un placement neuf От новой инвестиции
-hé qui t’es?» - Привет ты кто?"
L’premier que j’crois connaitre en m’levant Первое, что я думаю, что знаю, когда встаю
Le ventre vide et l’regard béant Пустой желудок и зияющий взгляд
L’second qui revient dans ma gueule en me l’enlevant Второй, который возвращается в мой рот, забирая его
M'élevant au troisième «moi»: j’acquiers une connaissance éparse Поднимаясь к третьему «я»: обретаю разрозненные знания
Sur l’deuxieme, c’est par ces vers que j’pige que pas tous ne m’aiment На втором именно через эти стихи я понимаю, что не все меня любят
Et me séparent de moi même.И отдели меня от себя.
Oula!Ух ты!
J’m’enmelle dans ces pas Я увяз в этих шагах
-«Tu m’emmènes ou là? "Куда вы меня везете?
-Je ne sais pas» -Я не знаю"
Ils sont combien dans ma tête à faire la fête Сколько в моей голове на вечеринку
Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête Сколько их в моей голове на вечеринку
Ils sont combien dans ma tête à faire la tête Сколько из них дуется в моей голове
Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête Сколько их в моей голове делает головы
Mais faut-il préciser qu’un schizophrène Но нужно ли говорить, что шизофреник
Fait de «neuf moi"ne freine Готово "девять я" без тормозов
Pas à l’approche du 4eme Не при приближении к 4-му
Le trouillard, le connard, ou celui qui s’couche tard Трус, мудак или тот, кто поздно ложится спать
Celui qui m’a noyé dans un pétard Тот, кто утопил меня в петарде
Et c’est ici que les choses se corsent: le cinquième И здесь все становится тяжело: пятый
Car à présent, j’régresse au centième Потому что теперь я регрессирую до сотого
J’agresse mon être par cette flemme Я атакую ​​свое существо этой ленью
J’tourne en rond, enfin sur moi même Я хожу по кругу, наконец, на себя
En attendant l’autre В ожидании другого
Celui qui me suis comme mon ombre Тот, кто следует за мной, как моя тень
C’est là qu’j’sombre Здесь я тону
Et l’onde de choc devient féconde: v’la l’sixième И ударная волна становится плодотворной: вот и шестой
Je m'élève au rang de créateur sous spleen Я поднимаюсь в ранг творца под сплин
Anciennement splif sur mes lèvres Раньше косяк на моих губах
Du genre qu’a peur d’finir has been en s’arrachant le tif Из тех, что боятся оказаться бывшими, оторвав свои тифы
J’continue donc mon voyage au septième Ciel Итак, я продолжаю свое путешествие на седьмое небо
Plus facile à dire qu'à faire Легче сказать, чем сделать
J’zappe le l’huitième, baptisé faux Roméo Я убиваю восьмого, крещенного поддельного Ромео
Parce qu’il faut l’remuer pour qu’il s’exprime ou reste muet Потому что вы должны расшевелить его, чтобы выразить себя или промолчать
Face au neuvième qui prend d’la place, arrogant Столкнувшись с девятым, кто занимает место, высокомерный
Sûr de lui lorsque l’argot danse Уверенно, когда сленг танцует
Sur l’beat sans gants, jusqu'à narguer les gens В такт без перчаток, пока не издеваюсь над людьми
Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête Сколько их в моей голове на вечеринку
Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête Сколько их в моей голове на вечеринку
Ils sont combien dans ma tête à faire la tête Сколько из них дуется в моей голове
Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête Сколько их в моей голове делает головы
(Ils sont combien dans ma tête à faire la fête) (Сколько у меня в голове на вечеринку)
(Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête) (Сколько их в моей голове на вечеринку)
(Ils sont combien dans ma tête à faire la tête) (Сколько их дуется в моей голове)
(Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête)(Сколько их у меня в голове делает головы)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: