| Bébé m’a dit teubé !
| Детка сказала мне глупо!
|
| Tu, tu n’aurais pas dû
| Вы, вы не должны были
|
| Tiser tout le cubi
| Сплести весь куб
|
| Tiser tout le cubi
| Сплести весь куб
|
| Dedans c'était du vin
| Внутри было вино
|
| À douze pour cent d’alcool
| Двенадцать процентов алкоголя
|
| Il y avait cinq litres
| Было пять литров.
|
| Il y avait cinq litres
| Было пять литров.
|
| Déjà, déjà très vite
| Уже, уже очень быстро
|
| Bébé me met en garde
| Детка, предупреди меня
|
| Neuneu me fais pas honte
| Neuneu, не заставляй меня стыдиться
|
| Ne, ne me fais pas honte
| Не надо, не позорь меня
|
| Et malgré les menaces
| И несмотря на угрозы
|
| T’façon j’connais personne
| Ты так никого не знаешь
|
| Sauf l’autre connard d’en face
| Кроме другого мудака напротив
|
| Bébé m’a dit maudit !
| Детские сказал мне проклят!
|
| Tu, tu n’aurais pas dû
| Вы, вы не должны были
|
| Ramener ta gueule ici
| Верни свое лицо сюда
|
| Ramène ta gueule ici
| Иди сюда
|
| Dedans y a du beau monde
| Внутри красивые люди
|
| Et toi t’as les yeux troubles
| И у тебя мутные глаза
|
| Comme si t’avais deux vies
| Как будто у тебя было две жизни
|
| Comme si t’avais deux vies
| Как будто у тебя было две жизни
|
| Déjà, déjà très vite
| Уже, уже очень быстро
|
| Ça tourne dans ma tête
| Это крутится в моей голове
|
| Bébé me met à bloc
| Малыш меня взбодрил
|
| Bébé me met à bloc
| Малыш меня взбодрил
|
| Et malgré les menaces
| И несмотря на угрозы
|
| T’façon j’connais personne
| Ты так никого не знаешь
|
| Et j’suis rond comme une pomme
| И я круглый, как яблоко
|
| Et j’suis rond comme une pomme
| И я круглый, как яблоко
|
| Bébé m’a dit pas beau !
| Детские сказал мне не красиво!
|
| Tu, tu n’aurais pas dû
| Вы, вы не должны были
|
| Les gens se plaignent la coupe est pleine
| Люди жалуются, что чаша полна
|
| Les gens se plaignent la coupe est pleine
| Люди жалуются, что чаша полна
|
| J’ai dit remplis la mienne !
| Я сказал, наполни мой!
|
| Mais Bébé n’a pas ri
| Но Бэби не смеялся
|
| Elle m’dit que je lui fais d’la peine
| Она говорит мне, что я причинил ей боль
|
| Elle m’dit que je lui fais d’la peine
| Она говорит мне, что я причинил ей боль
|
| T’inquiète, tout doux Baby
| Не волнуйся, детка
|
| Y a pas mort d’homme «qu'j'lui dis»
| Нет смерти человека, "что я ему говорю"
|
| Sa réponse brève est sans appel
| Его короткий ответ без апелляции
|
| Sa réponse brève est sans appel
| Его короткий ответ без апелляции
|
| Ce n’est plus une menace
| Это больше не угроза
|
| Ici t’amuses personne
| Здесь тебя никто не развлекает
|
| Sauf l’autre beau gosse d’en face
| Кроме другого красивого парня напротив
|
| Sauf l’autre beau gosse d’en face | Кроме другого красивого парня напротив |