Перевод текста песни Garnement - Odezenne

Garnement - Odezenne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Garnement , исполнителя -Odezenne
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:06.01.2022
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Garnement (оригинал)Garnement (перевод)
Et je cours de par le vent И я бегу по ветру
Comme un souffle, un garnement Как дыхание, негодяй
Tout autour y’a la violence Вокруг насилие
Cachons-nous dans le silence Давай спрячемся в тишине
Je mets une pièce sur ta victoire Я ставлю монетку на твою победу
Prends ma main si je m'égare Возьми меня за руку, если я заблудился
Et je cours de par le vent И я бегу по ветру
Sans un sous sans un diamant Без копейки без бриллианта
À tailler les sentiments Вырезать чувства
On en perd le fond des gens Мы теряем сердца людей
Y a des fois tu me regardes Иногда ты смотришь на меня
C’est dans l’coeur que je te garde В моем сердце я храню тебя
Et je cours par la lumière И я бегу по свету
Au détour d’un vent contraire На изгибе встречного ветра
Un atout commun, divers Общий актив, разнообразный
Un atome dans l’univers Атом во вселенной
Les tempêtes au bout s’effacent Бури в конце исчезают
Il faut bien laisser une trace Должен оставить след
À ma mort, à ma mort Когда я умру, когда я умру
Je devrais pleurer c’que j’ai bu Я должен плакать, что я пил
Mon amour, mon amour Моя любовь, моя любовь
J’ai toujours fait ce que j’ai pu я всегда делал что мог
Dans les femmes, dans les femmes У женщин, у женщин
J’ai dépensé ma vertu Я потратил свою добродетель
Dans les flammes, dans les flammes В пламени, в пламени
J’ai balancé mon vécu Я выбросил свой опыт
Matador, Matador Матадор, Матадор
Tu vas t’faire piquer le cul Тебе надерут задницу
Castafiore, Castafiore Кастафьоре, Кастафьоре
S’il te plaît ne chante plus Пожалуйста, не пой больше
Dans mon corps, dans mon corps В моем теле, в моем теле
Battement de coeur en continue Непрерывное сердцебиение
Pour les uns, pour les autres Для одних, для других
Comme l’instant je suis venu Как только я пришел
Et alors, et alors Так что, так что
J’ai un caillou dans la vue у меня камешек перед глазами
Être fort, être fort Будь сильным, будь сильным
Seuls les faibles le sont devenus Только слабые стали такими
Pour tout l’or, pour tout l’or За все золото, за все золото
Combien pour vivre dans la rue Сколько жить на улице
Et la vie, et la vie И жизнь, и жизнь
Est-ce un voyage sans issue Это тупиковый путь
Et je cours de par le chant И я бегу по песне
Comme un instrument à vent Как духовой инструмент
J’ai appris malgré le temps Я научился, несмотря на время
Les mélodies du tourment Мелодии мучений
Faut un geste pour que ça passe Чтобы это произошло, нужно сделать шаг
Je n’en ai que faire hélasК сожалению, мне все равно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: