Перевод текста песни Garnement - Odezenne

Garnement - Odezenne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Garnement, исполнителя - Odezenne.
Дата выпуска: 06.01.2022
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Garnement

(оригинал)
Et je cours de par le vent
Comme un souffle, un garnement
Tout autour y’a la violence
Cachons-nous dans le silence
Je mets une pièce sur ta victoire
Prends ma main si je m'égare
Et je cours de par le vent
Sans un sous sans un diamant
À tailler les sentiments
On en perd le fond des gens
Y a des fois tu me regardes
C’est dans l’coeur que je te garde
Et je cours par la lumière
Au détour d’un vent contraire
Un atout commun, divers
Un atome dans l’univers
Les tempêtes au bout s’effacent
Il faut bien laisser une trace
À ma mort, à ma mort
Je devrais pleurer c’que j’ai bu
Mon amour, mon amour
J’ai toujours fait ce que j’ai pu
Dans les femmes, dans les femmes
J’ai dépensé ma vertu
Dans les flammes, dans les flammes
J’ai balancé mon vécu
Matador, Matador
Tu vas t’faire piquer le cul
Castafiore, Castafiore
S’il te plaît ne chante plus
Dans mon corps, dans mon corps
Battement de coeur en continue
Pour les uns, pour les autres
Comme l’instant je suis venu
Et alors, et alors
J’ai un caillou dans la vue
Être fort, être fort
Seuls les faibles le sont devenus
Pour tout l’or, pour tout l’or
Combien pour vivre dans la rue
Et la vie, et la vie
Est-ce un voyage sans issue
Et je cours de par le chant
Comme un instrument à vent
J’ai appris malgré le temps
Les mélodies du tourment
Faut un geste pour que ça passe
Je n’en ai que faire hélas
(перевод)
И я бегу по ветру
Как дыхание, негодяй
Вокруг насилие
Давай спрячемся в тишине
Я ставлю монетку на твою победу
Возьми меня за руку, если я заблудился
И я бегу по ветру
Без копейки без бриллианта
Вырезать чувства
Мы теряем сердца людей
Иногда ты смотришь на меня
В моем сердце я храню тебя
И я бегу по свету
На изгибе встречного ветра
Общий актив, разнообразный
Атом во вселенной
Бури в конце исчезают
Должен оставить след
Когда я умру, когда я умру
Я должен плакать, что я пил
Моя любовь, моя любовь
я всегда делал что мог
У женщин, у женщин
Я потратил свою добродетель
В пламени, в пламени
Я выбросил свой опыт
Матадор, Матадор
Тебе надерут задницу
Кастафьоре, Кастафьоре
Пожалуйста, не пой больше
В моем теле, в моем теле
Непрерывное сердцебиение
Для одних, для других
Как только я пришел
Так что, так что
у меня камешек перед глазами
Будь сильным, будь сильным
Только слабые стали такими
За все золото, за все золото
Сколько жить на улице
И жизнь, и жизнь
Это тупиковый путь
И я бегу по песне
Как духовой инструмент
Я научился, несмотря на время
Мелодии мучений
Чтобы это произошло, нужно сделать шаг
К сожалению, мне все равно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bouche à lèvres 2015
Hardcore 2022
Caprice 2022
Bleu fuchsia 2019
BNP ft. Nabounou 2018
Jacques a dit 2018
Bébé 2018
Bitch 2022
Boubouche 2015
San Pellegrino 2022
Je veux te baiser 2014
Géranium 2022
Souffle le vent 2015
Nucléaire 2018
Une danse de mauvais goût ft. Odezenne 2021
Au Baccara 2018
Dieu était grand 2014
Meredith 2012
Candi 2022
Salope d'amour 2019

Тексты песен исполнителя: Odezenne