Перевод текста песни Au Baccara - Odezenne

Au Baccara - Odezenne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au Baccara , исполнителя -Odezenne
Песня из альбома: Au Baccara
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universeul

Выберите на какой язык перевести:

Au Baccara (оригинал)В Баккара (перевод)
Jeûner, jeûner, jeûner, jeûnerПост, пост несгораемых звездных полей,
Je n’ai jamais faim (ouais)Я не ведаю голода — клятва на устах (о да),
Tune, tune, tune, tuneСтруны, струны, звучат, как набатный звон,
Tu ne tueras pointНе поднимай клинок — не убивай.
L’ennui, l’ennui, l’ennui, l’ennuiСкука, скука, скука, скука — как ржавчина на стекле,
La nuit ce dégâtНочь разломилась, как сосуд хрустальный.
Ma vie, ma vie, ma vie, ma vie…Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь — отголоски в пустоте…
Ces vies ça compte pas ! (ouais)Эти жизни — песчинки, не счесть их! (о да)
Hagard, hagard, hagard, hagard, hagardОцепенелый, как улов на песке,
Et gare à toiОстерегайся, ведь беда близка.
Paris, paris, paris, parisПариж, Париж, Париж — миражи,
Parie pas sur moiНе ставь на меня — мой жребий не твой.
Marie, Marie, Marie, Marie, MarieМарии, Марии, Марии — шепот свечей,
Marie-moi ! (ouais)Стань мне женой! (о да)
Haut-bas, haut-bas, haut-bas, haut-bas, haut-basВверх-вниз, вверх-вниз — как маятник века,
Au Baccara…В зале Баккара…
Et pars, et pars, et pars, et pars, et parsИ уходи, уходи, уходи, как тень по волнам,
Épargne-moiПощади меня — дай выдохнуть.
Confit, confit, confit, confit, confitКонфи, конфи, томит, как янтарный мед,
Confie-toi ! (ouais)Откройся мне! (о да)
Jamais, jamais, jamais, jamaisНикогда, никогда, никогда, никогда —
J’aimais sous les draps…Я любил под простыней — как в лунном тумане…
Attire, attire, attire, attireМанит, манит, манит, как магнитный свет,
A tirer dans la soieВ шелк стреляет желание — дрожит тетива.
Je n’suis pas l’homme de ta vieЯ не тот, кто станет твоей судьбой,
Je suis l’homme de la mienneЯ — лишь хозяин собственной жизни.
Et quand l’amour désunitИ если любовь распадается, как лед весной,
C’est la haine qui nous tientТо ненависть держит, как железная хватка.
Et si mes ailes se détendentА если крылья мои разомкнутся в тишине,
C’est juste pour voler ton cœurТо лишь за тем, чтоб похитить твое сердце.
La vie n’a pas de couleurЖизнь без цвета — акварель без дождя,
Mais a-t-elle vraiment un sens?Но есть ли у нее хоть отблеск смысла?
T’es pas la femme de ma vieТы не та, что хранит мой огонь,
Toi t’es la femme de la tienneТы — та, что хранит свой.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: