Перевод текста песни Au Baccara - Odezenne

Au Baccara - Odezenne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au Baccara, исполнителя - Odezenne. Песня из альбома Au Baccara, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 04.10.2018
Лейбл звукозаписи: Universeul
Язык песни: Французский

Au Baccara

(оригинал)
Jeûner, jeûner, jeûner, jeûner
Je n’ai jamais faim (ouais)
Tune, tune, tune, tune
Tu ne tueras point
L’ennui, l’ennui, l’ennui, l’ennui
La nuit ce dégât
Ma vie, ma vie, ma vie, ma vie…
Ces vies ça compte pas !
(ouais)
Hagard, hagard, hagard, hagard, hagard
Et gare à toi
Paris, paris, paris, paris
Parie pas sur moi
Marie, Marie, Marie, Marie, Marie
Marie-moi !
(ouais)
Haut-bas, haut-bas, haut-bas, haut-bas, haut-bas
Au Baccara…
Et pars, et pars, et pars, et pars, et pars
Épargne-moi
Confit, confit, confit, confit, confit
Confie-toi !
(ouais)
Jamais, jamais, jamais, jamais
J’aimais sous les draps…
Attire, attire, attire, attire
A tirer dans la soie
Je n’suis pas l’homme de ta vie
Je suis l’homme de la mienne
Et quand l’amour désunit
C’est la haine qui nous tient
Et si mes ailes se détendent
C’est juste pour voler ton cœur
La vie n’a pas de couleur
Mais a-t-elle vraiment un sens?
T’es pas la femme de ma vie
Toi t’es la femme de la tienne

В Баккара

(перевод)
Быстро, быстро, быстро, быстро
Я никогда не голоден (да)
настраивай, настраивай, настраивай, настраивай
ты не убьешь
Скука, скука, скука, скука
Ночью этот бардак
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь...
Эти жизни не имеют значения!
(Да)
Изможденный, изможденный, изможденный, изможденный, изможденный
И остерегайтесь
пари, пари, пари, пари
не ставь на меня
Мэри, Мэри, Мэри, Мэри, Мэри
Выходи за меня !
(Да)
Вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз
В баккаре…
И иди, и иди, и иди, и иди, и иди
Спаси меня
Засахаренные, засахаренные, засахаренные, засахаренные, засахаренные
Доверяй себе!
(Да)
Никогда, никогда, никогда, никогда
Я любил под простынями...
Привлекать, привлекать, привлекать, привлекать
Втянуть шелк
Я не мужчина твоей жизни
Я мой мужчина
И когда любовь распадается
Это ненависть, которая держит нас
И если мои крылья расслабятся
Это просто украсть твое сердце
Жизнь не имеет цвета
Но действительно ли это имеет смысл?
Ты не женщина моей жизни
ты жена твоя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bouche à lèvres 2015
Hardcore 2022
Caprice 2022
Bleu fuchsia 2019
BNP ft. Nabounou 2018
Jacques a dit 2018
Bébé 2018
Bitch 2022
Boubouche 2015
San Pellegrino 2022
Je veux te baiser 2014
Géranium 2022
Souffle le vent 2015
Nucléaire 2018
Une danse de mauvais goût ft. Odezenne 2021
Dieu était grand 2014
Garnement 2022
Meredith 2012
Candi 2022
Salope d'amour 2019

Тексты песен исполнителя: Odezenne