Перевод текста песни Meredith - Odezenne

Meredith - Odezenne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meredith, исполнителя - Odezenne. Песня из альбома OVNI (Orchestre virtuose national incompétent), в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.02.2012
Лейбл звукозаписи: Universeul
Язык песни: Французский

Meredith

(оригинал)
Jeune enfant sans parents, c’est pas faux, c’est navrant
Ça m’attriste, c’est marrant… Je médite ces infos:
«Meredith, dites, dites?
Trop petite, dites, dites?»
Elle grandit dans des cantines une clé autour du cou
Pas de «sonnez les matines», elle est grande un point c’est tout
Elle rêve, rêve, rêve
D’une brève trêve trêve
Meredith la nympho se fait troncher par une foule
C’est marrant c’est pas faux, se fait belle comme une poule
«Elle est belle, belle, belle
Besoin d’elle, d’elles, d’ailes.»
Dans les clubs elle déboule, de la bave en découle
Ses pelles roulent, elle est saoule, elle roucoule sous la boule
Fait du zèle, zèle, zèle
Brûle ses ailes, ailes, ailes
Meredith sur le bar accueille les fêtards
Ses cuisses se séparent, se filent ses bas…
Confesse, fesse, fesse
Qu’on la laisse, laisse laisse
Elle distribue des coeurs, ne regarde pas les corps
Elle dissimule les peurs peu importe le décor
«Meredith, dites, dites
Où t’habites, bite, bite?»
Une reine de nuit embellie par l’alcool, elle rêve de lui, d’y poser son bémol
Donc elle danse, danse, danse
En transe, danse, danse
Elle perle du front, une goutte sur chaque son
Des mecs l’affrontent des doutes entre les seins
Elle gueule, gueule, gueule
«T'es pas seule, seule, seule.»
Elle rêve des champs, de l’herbe, du vent
Elle vomit son métro et ses pots d'échappement
«Meredith rentre vite!
Quand tu pites, pites, pites.»
Un pied sur une chaise, de l’air sur le visage
Un corps en terre glaise, elle regarde les images…
«Meredith, dites, dites?
Tu nous quittes, quittes, quittes?»
Elle plonge du cinquième un sourire aux lèvres
Elle éponge au centième la vie et ses merveilles
«Meredith, tu m'évites?»
Je vois des fantômes, des toutous blancs
Ils appuient l’hématome de ton cou tout blanc
J’ai croqué dans la pomme de mon chouchou quand
Elle était dans mon film dans mon zoom, fous le camps !

Мередит

(перевод)
Маленький ребенок без родителей, это не так, это душераздирающе
Мне грустно, смешно... Я обдумываю эту информацию:
— Мередит, скажи, скажи?
Слишком маленький, скажем, скажем?
Она выросла в столовых с ключом на шее
Не звони на утреню, она высокая, вот и все
Она мечтает, мечтает, мечтает
Краткого перемирия
Нимфоманка Мередит трахается с толпой
Забавно, это не подделка, будь красивой, как курица.
«Она красивая, красивая, красивая
Нужны она, они, крылья.
В клубах она катается, слюни текут
У нее лопаты катятся, она пьяна, она воркует под мячом
Будь усердным, усердным, усердным
Сожги его крылья, крылья, крылья
Мередит в баре приветствует гуляк
Ее бедра расходятся, чулки крутятся...
Признаться, отшлепать, отшлепать
Пусть она, пусть она, пусть она
Она раздает сердца, не смотрите на тела
Она скрывает страхи независимо от обстановки
«Мередит, скажи, скажи
Где ты живешь, хуй, хуй?
Королева ночи, украшенная алкоголем, она мечтает о нем, о том, чтобы сложить свою квартиру
Так что она танцует, танцует, танцует
В трансе, танцуй, танцуй
Она жемчуг со лба, капля на каждый звук
Парни сталкиваются с ее сомнениями между сиськами
Она кричит, кричит, кричит
«Ты не один, один, один».
Ей снятся поля, трава, ветер
Она бросает свое метро и свои выхлопы
— Мередит, быстро домой!
Когда ты плюешь, плюй, плюй».
Одна нога на стуле, воздух на лице
Тело в глине, она смотрит на фотографии...
— Мередит, скажи, скажи?
Ты оставляешь нас, оставляешь нас, оставляешь нас?»
Она ныряет с пятого с улыбкой на губах
Она впитывает жизнь и ее чудеса до сотой доли
— Мередит, ты избегаешь меня?
Я вижу призраков, белых собачек
Они поддерживают синяк на твоей шее, все белые.
Я укусил яблоко своего питомца, когда
Она была в моем фильме в моем зуме, убирайся к черту!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bouche à lèvres 2015
Hardcore 2022
Caprice 2022
Bleu fuchsia 2019
BNP ft. Nabounou 2018
Jacques a dit 2018
Bébé 2018
Bitch 2022
Boubouche 2015
San Pellegrino 2022
Je veux te baiser 2014
Géranium 2022
Souffle le vent 2015
Nucléaire 2018
Une danse de mauvais goût ft. Odezenne 2021
Au Baccara 2018
Dieu était grand 2014
Garnement 2022
Candi 2022
Salope d'amour 2019

Тексты песен исполнителя: Odezenne

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Ça coûte cher 2023
Blitzkrieg Bop 2012
Casanova in Hell 2017
Alive 2005
УБЕЙ 2023
Pum-Pa-Lum ft. Eydie Gorme 2022
Caspita 1986
Frederica (I Don't Need You) 1989
Lápis de Cera 2014
Common Blue 2024