Перевод текста песни Pablo - Odezenne

Pablo - Odezenne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pablo , исполнителя -Odezenne
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:06.01.2022
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Pablo (оригинал)Pablo (перевод)
J'étais con, c'était avant, j'étais cuit Я был глуп, это было раньше, я был приготовлен
Parle-moi propre поговори со мной чисто
Parle-moi seul поговори со мной наедине
Parle-moi chéri поговори со мной, дорогая
J’passe par-là, j’passe deux fois, j’parle pas c’est bon Я прохожу мимо, я прохожу дважды, я не говорю, что это хорошо
Qu’est ce que t’as fait, kefta grecque, qu’est-ce que je t’ai dit !? Что ты сделала, греческая кефта, что я тебе говорил!?
Faut se taper, faut tâter, faut gratter, belle mélodie Ты должен ударить, ты должен почувствовать, ты должен поцарапать, красивая мелодия
J’ai dit non, c’est du vent, non c’est non, y a du vécu Я сказал нет, ветрено, нет, нет, есть опыт
Pourquoi si, pourquoi pas, pourquoi c’est toi? Почему, если, почему бы и нет, почему это ты?
Mes amis Друзья мои
Mes amours Моя любовь
Dans une vie В жизни
Je vous promets я обещаю тебе
Tout c’que j’ai Все, что у меня есть
Tout c’que j’peux Все, что я могу
En aimant Любя
En airain Латунь
Il y a notre ciel Там наше небо
En quatrain В четверостишии
Il y a la lie Есть отбросы
Et je bois и я пью
Mes torrents Мои торренты
J’en oublie я забыл
La survie Выживание
Ton genou твое колено
Est à terre не работает
Laisse-moi le relever très haut Позвольте мне поднять его высоко
Ton genou твое колено
Est à terre не работает
Laisse-moi le relever très haut Позвольте мне поднять его высоко
Dans le ciel В небе
Les oiseaux Птицы
Les nuages Облака
Les cadeaux Дары
Les souvenirs Воспоминания
En béquille На стенде
En breloque Очарование
En traîneau на санях
J’en sais rien, je sais pas, on verra, je suis perdu Я не знаю, я не знаю, мы увидим, я потерялся
C’est un fait, c’est une fête, une belle trêve, une hérésie Это факт, это вечеринка, красивое перемирие, ересь
J’erre en bas, gérer le bas, Jean Alesi Я брожу вниз, управляю вниз, Жан Алези
On verra si les rats ou les fées sont de sortie Посмотрим, выйдут ли крысы или феи.
Des coups bas, des coups chauds, décorez-moi ! Удары ниже пояса, горячие удары, украсьте меня!
J’aimerais bien qu’on s’appelle, qu’on s'épate, qu’on se le redise Я хотел бы, чтобы мы позвонили друг другу, чтобы удивить друг друга, чтобы сказать это снова
La vie va, la vie vient, la vie surtout ! Жизнь уходит, жизнь приходит, особенно жизнь!
On est rien, on est bien, on est là, consolez-moi Мы ничего, мы в порядке, мы здесь, успокой меня.
Le don Подарок
De donner Давать
C’est une base Это основа
Un modèle Модель
Je n’ai pas Я не имею
Les schémas Диаграммы
Pour rendre Вернуть
La vie plus belle Чем красивее жизнь
Je partage я делюсь
Volontiers С удовольствием
Mon cœur Мое сердце
Mes sentiments Мои чувства
Je fais des mots я произношу слова
Qui regarde кто смотрит
Le soleil Солнце
Qui se couche Кто ложится
Je fais des mots я произношу слова
Innocents невиновный
Les rends forts сделай их сильными
Dans ma bouche У меня во рту
Je veux crier я хочу кричать
Tout autour Вокруг
Qu’on se bat Давай драться
Avec des mouches С мухами
Je veux crier я хочу кричать
Tout autour Вокруг
Que l’argent Какие деньги
C’est méchant Это значит
C’est cruel это жестоко
Ça détruit Он разрушает
Ça défonce Он разбивает
Tous les gensВсе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: