| On se lasse des mots doux
| Мы устаем от сладких разговоров
|
| De bouche à oreille on se laisse des maux troubles
| Из уст в уста оставляем беды беды
|
| Je constate des doutes dans les évidences
| Я вижу сомнения в доказательствах
|
| On s’moque de tout tant que les heureux dansent
| Мы смеемся над всем, пока танцуют счастливые
|
| Donc j’rap du vaudou
| Так что я рэп вуду
|
| Et laisse le gras du mot double
| И оставьте жирным шрифт двойного слова
|
| Ca dégouline sur ta belle gueule
| Это капает вниз по твоему красивому лицу
|
| Quand j’dégueule ma belle, tu bats de l’aile seule
| Когда меня тошнит, моя красавица, ты бьешь крыло в одиночестве
|
| Mon esprit déchante
| Мой разум угасает
|
| Sur ma fidèle chiante
| На моей скучной верной
|
| Nique les contes de princesses
| К черту сказки о принцессах
|
| Je loupe les rendez-vous
| я скучаю по датам
|
| Je reste sans carrosse à côté de mon grand ego
| Я стою без кареты рядом со своим большим эго
|
| Coûte que coûte, je compte les heures au goutte à goutte
| Будь что будет, я считаю часы по каплям
|
| J'écoute mes doutes, mais c’est la mort au bout de l'égout
| Я прислушиваюсь к своим сомнениям, но это смерть в конце канализации
|
| C’est du pareil au même: j’en ai rien à foutre
| Все равно: мне плевать
|
| Je glisse et je pisse sur le bord de ma route
| Я поскальзываю и писаю на обочине дороги
|
| Je rentre dans ma feuille en attendant que j’la cueille
| Я иду в свой лист, ожидая, когда я его сорву
|
| Dépenser mon temps à des pensées d’enfant
| Трачу свое время на детские мысли
|
| Je rap des fois sans, quitte à dépasser l’attente
| Я рэп иногда без, даже если это означает превзойти ожидания
|
| Je reste à deux pourcent dans mon conte de fée latent
| Я остаюсь на два процента в своей скрытой сказке
|
| Avec qui j’dois danser?
| С кем мне танцевать?
|
| Je reste sur un ring, j’aurai dû recommencer? | Я остаюсь на ринге, должен ли я снова начать? |
| Comme un fou? | Как сумасшедший? |
| Comme un dingue?
| Как сумасшедший?
|
| (Pfffff!)
| (Пфффффф!)
|
| Se ranger, à s’en ronger les ongles
| Потянуться, кусать ногти
|
| Chez moi, se ranger revient à creuser sa tombe
| Дома наводить порядок — это как копать себе могилу.
|
| Je rêve d’une petite qui soufflerait dans mes veines
| Я мечтаю о маленькой девочке, которая будет дуть в мои вены
|
| Je suis dépendant d’une sale drogue mondaine
| Я пристрастился к грязному мирскому наркотику
|
| Cracher mes conseils sur des passant raisonnables
| Наплевать мой совет на разумных прохожих
|
| J’embrasse des comptines dans le cou un peu partout
| Я целую детские стишки в шею повсюду
|
| Beaucoup trop floue
| Слишком размыто
|
| Pas debout du tout
| вообще не стоит
|
| Trop de tout! | Слишком много всего! |
| Trop d’fou
| слишком сумасшедший
|
| Pas du goût de tous
| Не всем по вкусу
|
| Tant pis
| Очень жаль
|
| Y m’trompe tous! | Я ошибаюсь! |
| Parlez moi de vous
| Расскажите мне о себе
|
| Je cherche un con d’coin
| Я ищу углового рывка
|
| Épargnez-moi la foule
| Избавь меня от толпы
|
| Aujourd’hui tout va bien
| Сегодня все в порядке
|
| J’te remercie
| Я благодарю тебя
|
| Dieu merci
| Слава Богу
|
| Et même si
| И даже если
|
| Des fois m’scie
| Иногда видел меня
|
| L’morale
| Мораль
|
| D'être ici
| Быть здесь
|
| Loin de toi
| Далеко от тебя
|
| Sous un toit
| под крышей
|
| Autre fois
| В былые времена
|
| Autre chose
| Что-то другое
|
| Il fait chaud
| Жарко
|
| Glace à l’eau
| Мороженое на водной основе
|
| 2 euros 20 centimes
| 2 евро 20 центов
|
| Le Jardin, Luxembourg
| Сад, Люксембург
|
| Voir ceux qui jouent aux échecs
| Увидеть тех, кто играет в шахматы
|
| Les amoureux bien fous
| Сумасшедшие любовники
|
| Et le joueur de tambour
| И барабанщик
|
| Le cuicui des oiseaux
| Куикуи птиц
|
| Il ne sonne pas si niais
| Он не звучит так глупо
|
| Il détend l’résigné
| Он расслабляет смирившегося
|
| Et son cône résineux
| И его смолистый конус
|
| Aujourd’hui tout va bien
| Сегодня все в порядке
|
| Je me suis
| Я
|
| Organisé
| Организованный
|
| J’ai remplie mes deux mains
| Я наполнил обе руки
|
| De trucs pour pas m’ennuyer
| Вещи, которые не дают мне скучать
|
| Loin de toi
| Далеко от тебя
|
| Sous le ciel
| Под небом
|
| Un autre ciel
| другое небо
|
| Autre chose
| Что-то другое
|
| Il fait froid
| Холодно
|
| Boisson chaude
| Горячий напиток
|
| 2 euros 20 centimes
| 2 евро 20 центов
|
| La terrasse pour fumer
| Терраса для курения
|
| Chocolat et blouson
| Шоколад и куртка
|
| Une écharpe, des souvenirs
| Шарф, воспоминания
|
| Ton sourire, tes colères
| Твоя улыбка, твой гнев
|
| Le vroom vroom
| врум врум
|
| Des voitures
| Легковые автомобили
|
| Et leurs pots d'échappements
| И их выхлопы
|
| Rendent amer l’cacao
| Сделать какао горьким
|
| Et mon marc de café
| И моя кофейная гуща
|
| Aujourd’hui tout va bien
| Сегодня все в порядке
|
| Je me sens si léger
| мне так легко
|
| Je suis beau, je suis fort
| Я красивая, я сильная
|
| Prêt à manger du danger
| Готов съесть опасность
|
| Loin de toi, toi t’es loin
| Далеко от тебя, ты далеко
|
| Comme les îles Canaries
| Как Канарские острова
|
| Le Brésil ça n’arrive
| Бразилии не бывает
|
| Qu’si t’y vas et qu’tu veux
| Что если ты пойдешь и захочешь
|
| Moi j’suis là, loin des lianes
| Я, я здесь, далеко от виноградников
|
| A mille lieux Pour narguer
| Тысяча мест, чтобы насмехаться
|
| Ta saveur, j’crève les yeux
| Твой аромат, я смотрю
|
| De ton cœur, amoureux
| От всего сердца, в любви
|
| Aujourd’hui tout va bien
| Сегодня все в порядке
|
| Et demain s’ra pareil
| И завтра будет то же самое
|
| J’ai vraiment pas besoin
| мне действительно не нужно
|
| De ta sale salsepareille
| Твоей грязной сарсапарели
|
| Sale parole, parano
| грязные разговоры, параноик
|
| 2 euros 20 centimes
| 2 евро 20 центов
|
| Des angoisses
| тревоги
|
| Jours pluvieux
| дождливые дни
|
| T’es sanguine
| Вы сангвиник
|
| Wesh cousine
| двоюродный брат
|
| On se lasse des mots doux
| Мы устаем от сладких разговоров
|
| De bouche à oreille on se laisse des maux troubles
| Из уст в уста оставляем беды беды
|
| Je constate des doutes dans les évidences
| Я вижу сомнения в доказательствах
|
| On s’moque de tout tant que les heureux dansent
| Мы смеемся над всем, пока танцуют счастливые
|
| Donc j’rap du vaudou
| Так что я рэп вуду
|
| Et laisse le gras du mot double
| И оставьте жирным шрифт двойного слова
|
| Ca dégouline sur ta belle gueule
| Это капает вниз по твоему красивому лицу
|
| Quand j’dégueule ma belle, tu bats de l’aile seule | Когда меня тошнит, моя красавица, ты бьешь крыло в одиночестве |