| A la tienne
| Ваше здоровье
|
| Les dilemmes s’posent rarement la nuit l’ami
| Дилеммы редко возникают ночью, друг
|
| Mes erreurs s’font des pensées, puis s’font défoncer
| Мои ошибки - это мысли, а потом облажались
|
| Et j' clean les taches pour celui qui passait
| И я очищаю пятна для тех, кто проходит
|
| J’noie des erreurs dans mes verres gros
| Я топлю ошибки в своих толстых очках
|
| On s’veux désirés, pff, une merde de trop
| Мы хотим, чтобы друг друга хотели, пфф, слишком много дерьма
|
| L’ambiance fait s’feutré c’texte
| Атмосфера делает этот текст приглушенным
|
| Entre mensonge et maniement
| Между ложью и манипуляцией
|
| On s’ronge evidement mais reste
| Мы явно грызем друг друга, но остаемся
|
| Des petit cadavres que j’l’leste
| Маленькие трупы, которые я балластирую
|
| Faut que j’les coule au fond d’mon cerveau
| Я должен погрузить их глубоко в свой мозг
|
| C’con m’test… merde
| Это проверяет меня ... дерьмо
|
| J’l’ai mal découpé l’salaud
| Я порезал это плохо, ублюдок
|
| Son corps pue dans mon conscient sans bédo
| Ее тело воняет в моем сознании без бедо
|
| J’l’ai trouvé sale seul
| Я нашел его грязным в одиночестве
|
| Dans mon lobe frontal sale
| В моей грязной лобной доле
|
| Au reveil
| Будить
|
| Un corps qui remonte pendant la nuit quand j’méveille
| Тело, которое поднимается ночью, когда я просыпаюсь
|
| Toujours la même et l’début des ennuis qui s’amènent
| Всегда одно и то же начало грядущих бед
|
| Faut dire qu' j’en sème, des macabés qui m’gènent
| Должен сказать, что я сею некоторые, macabés, которые меня беспокоят
|
| Dans ma tête c’est mal agencé ou j’en sais rien
| В голове плохо устроено или я не знаю
|
| Mais j’ai du mal à danser
| Но мне трудно танцевать
|
| Des erreurs que j’dissous comme une histoire à six sous
| Ошибки, которые я растворяю, как шестицентовую историю
|
| Occulter les soucis quand j’traine assis sous
| Скрывай свои заботы, когда я сижу под
|
| Mon tas d’ordure a ficeler
| Моя куча мусора, чтобы связать
|
| Pas difficile de les tuer mais ces corps m’encombrent
| Их нетрудно убить, но эти тела мешают мне
|
| A se demander qui tu es les jours sombre
| Хотите знать, кто вы в темные дни
|
| Dissimuler dans une grande fresque
| Спрятаться в большой фреске
|
| Une garce ! | Сука! |
| décidément une farce cette «mémoire éparse «C'est parce qu’les traces que j’laisse blessent
| решительно фарс, это "рассеянное воспоминание" Это потому, что следы, которые я оставляю, причиняют боль
|
| Lacéré par des lames oubliées
| Разорванный забытыми лезвиями
|
| Une coupure d'âme
| Разрыв души
|
| Sans son ni sang
| Без звука и крови
|
| Une souffle, fffff ! | Вдох, ффффф! |
| Des innocents
| Невиновный
|
| (Souviens toi de c’que t’as fait)
| (Помните, что вы сделали)
|
| La somme de ses actes en effet
| Сумма его дел действительно
|
| On épouse une morgue en somme
| Мы женимся на морге короче
|
| Des morts sans tombes
| Мертвые без могил
|
| Air qui nous plombe
| Воздух, который утяжеляет нас
|
| Une bombe
| Бомба
|
| J’manque d’air quand j’tombe
| Мне не хватает воздуха, когда я падаю
|
| Pas facile de vivre avec ces corps
| Нелегко жить с этими телами
|
| Faut pt'être que j’fasse danser ces morts
| Может быть, я должен заставить этих мертвецов танцевать
|
| C’est la danse des morts, danse des morts
| Это танец мертвых, танец мертвых
|
| (Fini la nuit)
| (за ночь)
|
| Dans c’décor, dans c’décor
| В этом сеттинге, в этом сеттинге
|
| (Fini l’ennui)
| (Нет больше скуки)
|
| C’est la danse des morts, danse des morts
| Это танец мертвых, танец мертвых
|
| (Fini la nuit)
| (за ночь)
|
| Dans c’décor, dans c’décor
| В этом сеттинге, в этом сеттинге
|
| (Fini l’ennui)
| (Нет больше скуки)
|
| C’est la danse des morts, danse des morts
| Это танец мертвых, танец мертвых
|
| (Fini la nuit)
| (за ночь)
|
| Dans c’décor, dans c’décor
| В этом сеттинге, в этом сеттинге
|
| (Fini l’ennui)
| (Нет больше скуки)
|
| Danse des morts, danse des morts
| Танец мертвых, танец мертвых
|
| (Fini la nuit)
| (за ночь)
|
| Dans c’décor, dans c’décor
| В этом сеттинге, в этом сеттинге
|
| (Fini l’ennui)
| (Нет больше скуки)
|
| Y a tant de bibelots
| Есть так много безделушек
|
| Dans mon esprit pressé
| В моем поспешном уме
|
| Images du passé
| Образы прошлого
|
| Composées de grelots
| Состоит из колокольчиков
|
| J’ai vu des froids au cœur
| Я видел холодные сердца
|
| Plus stérile que la banquise
| Бесплоднее, чем льдина
|
| Je ne souhaite que couleurs
| Я хочу только цвета
|
| Et sable fin des îles Marquises
| И мелкий песок Маркизских островов
|
| Issu d’ici, déçu avec des «ci"et des «ça»
| Отсюда разочарование в "этом" и "этом"
|
| Des superbes en dessous de soie
| Потрясающее шелковое белье
|
| Et des amis sous perfu
| И друзья по капельнице
|
| On canalise
| Мы направляем
|
| Le mauvais songe au cannabis
| Плохой сон о конопле
|
| On analyse, on banalise
| Мы анализируем, мы опошляем
|
| Mais rien ne s’oublie
| Но ничто не забыто
|
| Les erreurs
| Ошибки
|
| La jeunesse
| Молодежь
|
| Le futur
| Будущее
|
| Les instincts
| инстинкты
|
| Les spectres et leur dégaines d’esthètes
| Призраки и их эстетический вид
|
| Qui tiennent le train
| Кто держит поезд
|
| Y a des mauvais souvenirs
| Есть плохие воспоминания
|
| Qui un jour te côtoient
| Кто однажды встретит тебя
|
| Avec un langage courtois
| С вежливым языком
|
| Un sourire de pacotille
| Мусорная улыбка
|
| Tu les croyais fumés
| Вы думали, что они были копчеными
|
| Enterrés et bénis
| Похоронен и благословлен
|
| Mais ils sont venus t’plumer
| Но они пришли, чтобы украсть тебя
|
| T’faire suer et t’punir
| Заставить вас потеть и наказать вас
|
| Le mouvement ne se gère plus
| Движение больше не управляемо
|
| Personne ne sourit
| Никто не улыбается
|
| Les cœurs ont l’air gercés
| Сердца кажутся потрескавшимися
|
| Et les esprits trop tendus
| И умы слишком напряжены
|
| Quand j’croise la vie
| Когда я сталкиваюсь с жизнью
|
| J’lui offre un bouquet
| Я предлагаю ему букет
|
| Pour ouvrir le loquet
| Чтобы открыть защелку
|
| De son cœur perroquet
| Из его попугайского сердца
|
| Comme ça elle s’répète
| Вот так она повторяется
|
| Comme ça j’vois v’nir
| Вот так я вижу
|
| Ça m’rend un peu moins bête
| Это делает меня немного менее глупым
|
| Quand j’cause avec mon av’nir
| Когда я болтаю со своим будущим
|
| C’est la danse des morts, danse des morts
| Это танец мертвых, танец мертвых
|
| (Fini la nuit)
| (за ночь)
|
| Dans c’décor, dans c’décor
| В этом сеттинге, в этом сеттинге
|
| (Fini l’ennui)
| (Нет больше скуки)
|
| C’est la danse des morts, danse des morts
| Это танец мертвых, танец мертвых
|
| (Fini la nuit)
| (за ночь)
|
| Dans c’décor, dans c’décor
| В этом сеттинге, в этом сеттинге
|
| (Fini l’ennui)
| (Нет больше скуки)
|
| C’est la danse des morts, danse des morts
| Это танец мертвых, танец мертвых
|
| (Fini la nuit)
| (за ночь)
|
| Dans c’décor, dans c’décor
| В этом сеттинге, в этом сеттинге
|
| (Fini l’ennui)
| (Нет больше скуки)
|
| Danse des morts, danse des morts
| Танец мертвых, танец мертвых
|
| (Fini la nuit)
| (за ночь)
|
| Dans c’décor, dans c’décor
| В этом сеттинге, в этом сеттинге
|
| (Fini l’ennui) | (Нет больше скуки) |