| Sei farvel, mi vesle kjære
| Попрощайся, моя маленькая дорогая
|
| Mens vi syng ein kjærleikssong
| Пока мы поем песню о любви
|
| Om kor vondt det er å skiljast
| Если больно разводиться
|
| Sei farvel for siste gong
| Попрощайтесь с последним гонгом
|
| Sjå kor morgonhimlen lyser
| Посмотрите, как сияет утреннее небо
|
| Mine tårer fell som regn
| Мои слезы падают, как дождь
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Vil eg møte deg igjen
| Я хочу встретиться с тобой снова
|
| Som ei klokke slo mitt hjarte
| Как часы мое сердце бьется
|
| Kysset ditt var søtt som vin
| Твой поцелуй был сладок, как вино
|
| Heile tida mens det varte
| Все время, пока это продолжалось
|
| Den tid eg var guten din
| Время, когда я был твоим мальчиком
|
| Sjå kor hamnelysa kallar
| Смотрите, как звонят огни в коровьей гавани
|
| Om ei stund er du på veg
| Через некоторое время вы уже в пути
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Eg vil alltid elske deg
| Я всегда буду любить тебя
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Mine tårer fell som regn
| Мои слезы падают, как дождь
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Vil eg møte deg igjen
| Я хочу встретиться с тобой снова
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Om ei stund er du på veg
| Через некоторое время вы уже в пути
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Eg vil alltid elske deg
| Я всегда буду любить тебя
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Vil eg møte deg igjen
| Я хочу встретиться с тобой снова
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Om ei stund er du på veg
| Через некоторое время вы уже в пути
|
| No er tivoliet over
| Теперь ярмарка закончилась
|
| Eg vil alltid elske deg | Я всегда буду любить тебя |