| Det er så varmt om det er kaldt Det er så
| Это так жарко, если холодно
|
| Ljost om det er mørkt Det er så framant overalt
| Свет, если темно, это так впереди везде
|
| Men likevel som heime
| Но все равно как дома
|
| Det er ei dør der bak min rygg
| За моей спиной есть дверь
|
| Der syng det enno eit adjø
| Там все еще поет до свидания
|
| Gav ho eit teikn?
| Гав хо эйт тейкн?
|
| Var det noko bak eit stengsel som kom ut?
| Что-то вышло из-за забора?
|
| Og var det Inger? | И это была Ингер? |
| Inger som var namnet Eller Ingrid?
| Ингер, как звали Или Ингрид?
|
| Det er Ôkje godt og sei
| Это не хорошо и сайда
|
| Det gjekk så fort, og eg trur eg sklei
| Это было так быстро, и я думаю, что поскользнулся
|
| Og eg ramla ut i sjøen av dei
| И я упал в их море
|
| Hjelpelause draumar og dei ynkelege sinn
| Беспомощные мечты и повседневные чувства
|
| Der berre ei kan dra meg inn
| Там только один может затащить меня
|
| Eg har 1000 bøkar lest
| Я прочитал 1000 книг
|
| For å bli den som har eit svar
| Быть тем, у кого есть ответ
|
| Og eg er kjent i land som knapt har namn
| И я известен в странах, у которых едва ли есть имена
|
| Langt her ifrå
| Далеко отсюда
|
| No står eg utan mi arme råd
| Теперь я стою без моего бедного совета
|
| Det stryk ein vind som er så god
| Он дует ветер, который так хорошо
|
| Og bak meg er ei dør som forgylt imot nytt
| А за мной дверь позолоченная на фоне новых
|
| Og ukjent land
| И неведомая земля
|
| Og var det Inger?
| И это была Ингер?
|
| Inger som var namnet
| Ингер так звали
|
| Eller Ingrid?
| Или Ингрид?
|
| Det er Ôkje godt og sei
| Это не хорошо и сайда
|
| Det gjekk så fort, og eg trur eg sklei
| Это было так быстро, и я думаю, что поскользнулся
|
| Og eg ramla ut i sjøen av dei hjelpelause draumar og dei ynkelege sinn
| И я упал в море беспомощных снов и жалких умов
|
| Der berre ei kan dra meg inn
| Там только один может затащить меня
|
| Før eg driv av og forsvinn
| Прежде чем я засну и исчезну
|
| Og eg har vore ute i verden i blant krig og naud og frykt
| И я был в мире между войной, лишениями и страхом
|
| Og eg har gjort alt som eg kan for å få utrygt til å bli trygt No står eg her
| И я сделал все, что мог, чтобы неуверенные в себе чувствовали себя в безопасности. Теперь я стою здесь.
|
| og veit kje råd
| и знай советы
|
| Men eg veit at det neste landet eg vil sjå
| Но я знаю следующую страну, которую хочу увидеть
|
| Eg vil snu meg, gå opp trappa, banke på
| Я хочу повернуться, подняться по лестнице, постучать
|
| Men var det Inger?
| Но была ли это Ингер?
|
| Inger som var namnet
| Ингер так звали
|
| Eller Ingrid?
| Или Ингрид?
|
| Det er Ôkje godt og sei
| Это не хорошо и сайда
|
| Det gjekk så fort, og eg trur eg sklei
| Это было так быстро, и я думаю, что поскользнулся
|
| Og eg ramla ut i sjøen av dei hjelpelause draumar og dei ynkelege sinn
| И я упал в море беспомощных снов и жалких умов
|
| Der berre ei kan dra meg inn
| Там только один может затащить меня
|
| Før eg driv av og forsvinn
| Прежде чем я засну и исчезну
|
| Der berre du kan dra meg inn
| Только ты можешь затащить меня туда
|
| Så ver så snill og slepp meg inn | Так что, пожалуйста, впусти меня |