| Så trist å se kvarteret slik
| Грустно видеть такой район
|
| Bare skam og nedslåtte blikk
| Просто стыд и унылый вид
|
| Hvorfor så kud Bergen, utafor og redd
| Зачем так подушка Бергена, снаружи и испуганная
|
| Ukledelig beskjeden Bergen, hva har skjedd?
| Раздевающееся сообщение Берген, что случилось?
|
| Bergen, du er ei fitteby
| Берген, ты город киски
|
| Ei fitteby er’e du er
| Город киски - это кто ты
|
| Men fitta er jo fjong så det burde gå bra
| Но киска крутая, так что все должно пройти хорошо
|
| Bergen, du er ei fitteby
| Берген, ты город киски
|
| Ei fitteby, ei fitteby
| Эй фиттеби, эй фиттеби
|
| Bergen, du er ei fitteby hurra
| Берген, ты город киски, ура
|
| Det regner støtt og er så grått
| Идет сильный дождь и такой серый
|
| Ja, som i den nevnte kroppsdel er det nesten alltid vått
| Да, как и в упомянутой части тела, она почти всегда мокрая
|
| Hva er problemet Bergen?
| В чем проблема Берген?
|
| Det er vanskelig å forstå
| это трудно понять
|
| Jeg har aldri likt en by så godt som jeg liker deg nå
| Мне никогда не нравился город так, как ты мне нравишься сейчас
|
| For
| За
|
| Bergen, du er ei fitteby
| Берген, ты город киски
|
| Ei fitteby er’e du er
| Город киски - это кто ты
|
| Men fitta er jo fjong så det burde gå bra
| Но киска крутая, так что все должно пройти хорошо
|
| Bergen, du er ei fitteby
| Берген, ты город киски
|
| Ei fitteby, ei fitteby
| Эй фиттеби, эй фиттеби
|
| Bergen, du er ei fitteby hurra
| Берген, ты город киски, ура
|
| Det er ikke noe galt med fitta Bergen, det er jo det vakreste som fins
| Нет ничего плохого в киске Берген, это самое красивое, что есть
|
| Det er nettopp fitta som gjør oss så begeistra for kvinns
| Именно киска заставляет нас так волноваться о женщинах
|
| Så ikke ta begrepet «fitteby» som kritikk
| Так что не воспринимайте термин "киска город" как критику
|
| Det hadde jo vært langt verre hvis jeg kalte deg en pikk
| Было бы гораздо хуже, если бы я назвал тебя мудаком.
|
| Men
| Но
|
| Bergen, du er ei fitteby
| Берген, ты город киски
|
| Ei fitteby er’e du er
| Город киски - это кто ты
|
| Og fitta er jo fjong så det burde gå bra
| И киска классная, так что все должно пройти хорошо
|
| Bergen, du er ei fitteby
| Берген, ты город киски
|
| Ei fitteby, ei fitteby
| Эй фиттеби, эй фиттеби
|
| Bergen, du er ei fitteby hurra
| Берген, ты город киски, ура
|
| Bergen, du er ei fitteby
| Берген, ты город киски
|
| Ei fitteby er’e du er
| Город киски - это кто ты
|
| Men fitta er jo fjong så det burde gå bra
| Но киска крутая, так что все должно пройти хорошо
|
| Bergen, du er ei fitteby
| Берген, ты город киски
|
| Ei fitteby, ei fitteby
| Эй фиттеби, эй фиттеби
|
| Bergen, du er ei fitteby hurra | Берген, ты город киски, ура |