| Han ventar aldri morgodagjen blåe
| Он никогда не ожидает завтра синего
|
| Men alltid er du med han når han dreg
| Но ты всегда с ним, когда он тянет
|
| Og dagjen gjev båd' sol og skyer gråe
| И день дал лодке солнце и серые облака
|
| Men det er du som finn ein veg
| Но это ты найдешь способ
|
| Og vegjen er dei underfulle planar
| И дорога прекрасный план
|
| I løyndom du går rundt og tenkjer på
| Втайне ты ходишь и думаешь
|
| Når tanken går i altfor store banar
| Когда танк идет по слишком большим полосам
|
| Men ein morgodag så blå
| Но однажды утром так голубо
|
| Skal du få
| Если вы получите
|
| Skal du få sjå
| ты собираешься увидеть
|
| Når blyanten på arkjet går i krullar
| Когда карандаш на листе скручивается
|
| Slik du blir sagt at blyanten skal gå
| Как вам сказали, карандаш должен уйти
|
| Og du hev skrive firogtjuge nullar
| И ты поднял двадцать четыре нуля
|
| Men så blei det visst for få
| Но потом оказалось, что слишком мало
|
| Du drøymde deg visst burt i sag og spiker
| Вы, должно быть, мечтали о пиле и гвозде
|
| Og stort blei huset langt uppi eit tre
| И дом стал большим, высоко на дереве
|
| Men støre er den dagjen når du sit der
| Но больше тот день, когда ты сидишь там
|
| Og ein morgodag så blå
| И однажды утром так голубо
|
| Skal du få
| Если вы получите
|
| Skal du få sjå
| ты собираешься увидеть
|
| For ja, det kan vel hende
| Потому что да, она может
|
| Det som draumen din fortel
| Что говорит ваш сон
|
| At ein dag, langt der ute
| В тот день, далеко там
|
| Så blir den deg til del
| Тогда это будет ваша доля
|
| Og når regnet slepper over deg ei byge
| И когда дождь льет на тебя дождь
|
| Og vegjen heim er våt og kald å gå
| И дорога домой мокрая и холодная для ходьбы
|
| Og du tenkjer at viss berre du kunne flyge
| И ты думаешь, что только ты можешь летать
|
| Ja, ein morgodag så blå
| Да, однажды утро такое голубое
|
| Ja, ein morgodag så blå
| Да, однажды утро такое голубое
|
| Skal du få
| Если вы получите
|
| Skal du få sjå | ты собираешься увидеть |