
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Норвежский
Farvel til deg(оригинал) |
Bryr meg ikkji om vri, |
Det er daa saa mykji vare rundt omkring likevel. |
Bryr meg ikkji at himmelen hev opna, saa fjellet det er stengt, |
Saa eg kjem ikkji fram dit eg si’voeri I kveld. |
Men det eg si’der, nei det bryr meg 'kji stort likevel. |
Bryr meg ikkji at katten er burte, og bilen snoga ned, |
For det her er farvel til deg. |
Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg. |
Endeleg takk til deg. |
Det her er min nye veg, |
Ein mann treng aa leda seg, og det ska' eg utta deg. |
Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg. |
Og eg er glad for det! |
Bryr meg ikkji at det rigner, |
Det er daa saa mykji rign rundt omkring likevel. |
Eg slaer ring om alt som minner om deg, |
Og saa hiv eg det ut, og sei' farvel til deg. |
Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg. |
Endeleg takk til deg. |
Det her er min nye veg, |
Ein mann treng aa leda seg, og det ska' eg utta deg. |
Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg. |
Og eg er glad for det! |
Bryr meg ikkji om tide. |
Den greier aa gaa av seg sjoelv utta meg for ei stund. |
Nei, brydde meg hell' ikkji stort om det var saa at, |
Om det var slik at maanen var burte, stjernene burte, |
Sole var burte, og lufte var burte, |
Og havet, det draup til ein annan planet, |
Og at det var eg som uppdaga den absurditet. |
For det her er farvel til deg. |
Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg takk til deg. |
Det her er min nye veg, og den troer eg utta deg. |
Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg. |
Og eg er glad for det! |
До свидания(перевод) |
Меня не волнует твист, |
В любом случае, быть рядом так мягко. |
Мне все равно, что небо поднимается открытым, так что гора закрыта, |
Так что я не собираюсь идти туда сегодня вечером. |
Но я говорю, что нет, мне все равно. |
Мне плевать, что кот ушел, а машина снога вниз, |
Потому что это прощание с тобой. |
Это семимильный шаг, это, это финал. |
Наконец спасибо. |
Это моя новая дорога, |
Мужчина должен вести, и я выведу тебя. |
Это прощание с тобой, это прощание с тобой. |
И я этому рад! |
Мне все равно, что идет дождь, |
Все равно вокруг идет такой мягкий дождь. |
Я звоню обо всем, что напоминает тебе, |
А потом я вытащил его и попрощался с тобой. |
Это семимильный шаг, это, это финал. |
Наконец спасибо. |
Это моя новая дорога, |
Мужчина должен вести, и я выведу тебя. |
Это прощание с тобой, это прощание с тобой. |
И я этому рад! |
Меня не волнует время. |
Ему удается выйти из своего пути, чтобы вывести меня на некоторое время. |
Нет, мне было все равно, если бы это было так, |
Если бы луна исчезла, звезды исчезли, |
Подошва исчезла, и воздуха не стало, |
И море, оно капает на другую планету, |
И что это я обнаружил эту нелепость. |
Потому что это прощание с тобой. |
Это семимильный шаг, это, наконец, спасибо. |
Это мой новый путь, и я думаю, что он приведет вас. |
Это прощание с тобой, это прощание с тобой. |
И я этому рад! |
Название | Год |
---|---|
Jul i svingen ft. Odd Nordstoga | 2008 |
Asfalt ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag | 2020 |
Min eigen song | 2007 |
I byen Samarkand | 2007 |
Liten narr | 2007 |
Min veg | 2007 |
Ser deg no | 2007 |
Frøken Franzen | 2005 |
Kunsten å gå | 2015 |
Bergen, du er ei fitteby ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag | 2020 |
November | 2009 |
Fri | 2018 |
20 år på vegen ft. Hver gang vi møtes | 2020 |
Tiøringen | 2000 |
Sofaen du sat i | 2015 |
Wait for the Morning ft. Hver gang vi møtes | 2020 |
Krydder ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag | 2020 |
Og verda var ny ft. Frida Ånnevik | 2018 |
Ein farfar i livet | 2010 |
Var det Inger | 2010 |