Перевод текста песни Diesel og bensin - Odd Nordstoga

Diesel og bensin - Odd Nordstoga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diesel og bensin , исполнителя -Odd Nordstoga
Песня из альбома: Dette landet
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.10.2015
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:S Records, Universal Music (Denmark) A

Выберите на какой язык перевести:

Diesel og bensin (оригинал)Дизель ог бенсин (перевод)
Ref: Ссылка:
Det var diesel og bensin Был дизель и бензин
Som førde meg til deg Что привело меня к тебе
Du stod der etter vegen Ты стоял там у дороги
Og så sat du på med meg А потом ты сидел со мной
Og eg trur at det var И я думаю, что это было
Noko der som du fann Что-то там, что вы нашли
I mitt einsame hjarte В моем одиноком сердце
Som du tende og brann Когда вы зажигаете и стреляете
Det var sommar og vind Было лето и ветрено
Og det var solbrune kinn И это были загорелые щеки
Då me tok vegen til kjærleik Затем мы пошли по пути любви
Og vidare inn И далее в
Med dei magiske fartøy С волшебными сосудами
Som baud oss på skyss Который бод нас на шаттл
Til paradiset og lenger В рай и дальше
I kvart bidige kyss Поцелуй в четверть укуса
Ref… Ссылка…
Me var heile armeen Мы были всей армией
I vår festning av stål В нашей стальной крепости
På vår tosame røming На нашем побеге
Der me alt var i mål Там у меня все было в цель
Me var brødre i blod Мы были братьями по крови
Og det elskande par И влюбленная пара
Og spør meg om lukten И спроси меня о запахе
Den lukten minnet har Запах памяти
Og farten var stor И скорость была отличная
Så me to skull' bli tre Итак, два черепа стали тремя
Men det lyste der framme Но там сияло
Av det der som skull' skje О том, что должно было случиться
Så når barnet det kom Итак, когда ребенок пришел
Mellom oss var det reint Между нами было чисто
Men det var klampen i bånn Но это был зажим
Som gjorde at me den dagen Что заставило меня в тот день
Ikkje kom for seint Не опоздать
Og det var fint det И это было хорошо
Det var glede og slit det Это была радость и тяжкий труд
For vårt møte etter vegen За нашу встречу у дороги
Hadde ført like hit Привезли прямо сюда
Og ingen trong ut И не сильно
På den lokkande veg По заманчивой дороге
Når det freste og brann Когда он измельчал и стрелял
Av eldar inni deg Из огней внутри вас
Ref… Ссылка…
Så blei bakken for tung Затем земля стала слишком тяжелой
Og det koka og brann И он закипел и сгорел
Og ventilane klapra И стучат клапана
Og ifrå toppen det rann И сверху текло
Men alt under trykk Но все под давлением
Det stod og freste i ro Он стоял и молился в тишине
Og det var alt som det skulle vera И это было все, что нужно было
Men det stampa og sto Но он топнул и встал
No står eg her ute Теперь я здесь
På ein haustfrosen veg По осенней замерзшей дороге
Med mykje av greit nok С большим количеством достаточно хорошего
Men det er lite som dreg Но мало что тянет
Skogen den lutar Лес на склонах
Og stjernene heng И звезды повисли
Og tek eg til å springe И я начинаю бежать
Når eg kjem på det som eg treng Когда я получу то, что мне нужно
Ref…Ссылка…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
Asfalt
ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag
2020
2007
2007
2007
2007
2007
2005
2015
Bergen, du er ei fitteby
ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag
2020
2009
2018
20 år på vegen
ft. Hver gang vi møtes
2020
2000
2015
Wait for the Morning
ft. Hver gang vi møtes
2020
Krydder
ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag
2020
Og verda var ny
ft. Frida Ånnevik
2018
2010
2010