| Ville berre sei eit ord
| Ville berre sei eit ord
|
| Ville peike på eit spor
| Укажет на трек
|
| Ville skru musikken ned og gje beskjed
| Выключил бы музыку и отпустил
|
| Ville leite fram ei sak
| Хотел найти кейс
|
| Som ligg og støvar ned der bak
| Лежать и вытирать пыль со спины
|
| Som er sann om den er gløymd og skitna til
| Что верно, если оно забыто и грязно
|
| Ville sei deg som min bror
| Сказал бы, что тебе нравится мой брат
|
| Dette landet er di mor
| Эта страна твоя мать
|
| Ville seia det av glede og av trong
| Сказал бы это от радости и силы
|
| Til å minnast den fine og heimlege hamn
| В память о красивой и уютной гавани
|
| Som gjev luft og vide venger for min song
| Что дает воздух и широкие крылья моей песне
|
| Skulle gjerne nok ein gong
| Хотел бы поехать снова
|
| Syngje fjellets store song
| Пойте великую песню горы
|
| Om breane og viddene og snøen
| О ледниках и равнинах и снегах
|
| Men eg vender blikket ned
| Но я смотрю вниз
|
| Og så stansar eg ved det
| И тогда я останавливаюсь там
|
| Som gror av trass og vilje utpå bøen
| Который вырастает из неповиновения и будет на носу
|
| Ville sei deg som min bror
| Сказал бы, что тебе нравится мой брат
|
| Dette landet er di mor
| Эта страна твоя мать
|
| Ville sei det som eg meinte det eg sa
| Сказал бы, что я имел в виду, что я сказал
|
| Som eg tok av meg lua for blomar og blad
| Когда я снял шляпу для цветов и листьев
|
| Og takka det frå inni meg ein stad
| И спасибо внутри меня город
|
| Og alltid er det lite me kan gjera
| И мы всегда мало что можем сделать
|
| For Noreg er ein liten prikk i nord
| Для Норвегии есть маленькая точка на севере
|
| Men paven er ein liten prikk i Roma
| Но папа - это маленькая точка в Риме
|
| Så slik sett så er kongen like stor
| Так что в этом смысле король такой же большой
|
| Det er ‘kje sant at her er lite, me er mange
| Неправда, что нас здесь мало, нас много
|
| Det er ‘kje sant at her er smått, nei her er stort
| Неправда, что здесь мало, нет здесь большого
|
| Og det er sant det, at me elskar dette landet
| И это правда, что мы любим эту страну
|
| Og den du møter etter vegen er din bror
| И тот, кого ты встретишь на пути, твой брат
|
| Ville berre sei eit ord
| Ville berre sei eit ord
|
| Ville peike på eit spor
| Укажет на трек
|
| Ei bøn ifrå den store blåe jord
| Молитва с великой голубой земли
|
| Ifrå skog og ifrå hav
| Из леса и из моря
|
| Ifrå alt me haustar av
| От всего, что мы кашляем
|
| At me snart må finne vegen ut av ord
| Что мы должны скоро найти выход из слов
|
| For det ropar til oss, bror
| Потому что он зовет нас, брат
|
| Dette landet er vår mor!
| Эта страна - наша мать!
|
| For det ropar på vår ære og vårt band
| Потому что он взывает к нашей чести и нашей группе
|
| Til å vara den fine og heimlege hamn
| Быть красивым и домашним портом
|
| Som lyser oss imot og er vårt land | Что освещает нас и является нашей страной |