Перевод текста песни Cowboyhatt - Odd Nordstoga

Cowboyhatt - Odd Nordstoga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cowboyhatt, исполнителя - Odd Nordstoga. Песня из альбома Luring, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Норвежский

Cowboyhatt

(оригинал)
Ditt hovud det manglar ein cowboyhatt
Det ligg der og drøymer kvar einaste natt Om livet i brennande præriesol
Eit liv der du ikkje treng heim til jol
Du rir slik in krusar i Cadillac;
Med mysande augo og kroppen slakk
Og kjem der ein slange så sei' du holdt!
Så skyt du han daud med ein sylvblank Colt
I ein draum i ein natt, og månen skin og kaffien er fin og svart
Det er natt under ein hatt, ein rett og sagt jæskla tøffe Cowboyhatt
Ditt liv har meining forutan mål
Du hopper av hesten og gjær opp eit bål
Du har ingen evalueringstrang når sola går ned bak ein svart mustang
Og så kjem du fram til ein by i sør
Der truleg Clint Eastwood har vore før
Der sjela blir kvesta og kroppen sett fri
Men for deg gjer det lite at det er slik det blir
I ein draum…
Og full det er du støtt, for moralen er 'kje født
Så alt du tenkjer om alt det som blenkjer;
det er slikt ein fær
Alt du treng er litt begjær og eit jentefang
Ein blank mustang tek deg snart ut på farten
Og hesten, ja, hesten heiter Svarten
Men vaknar, det gjer du.
Og der ligg ho som spør:
«Hott i kloden va’det du drøymde no?»
Du svarar du har hatt deg ein opplevingstur bort ditt som cowboyar og
indianarar bur
I ein draum

Ковбойхатт

(перевод)
В твоей голове отсутствует ковбойская шляпа
Он лежит там и каждую ночь мечтает о жизни под палящим солнцем прерии.
Жизнь, в которой тебе не нужен дом на Рождество
Вы так на рожах в Кадиллаке ездите;
С писклявыми глазами и расслабленным телом
И если змея придет туда, скажи: «Вы держались!
Затем вы застрелите его серебристым кольтом
Во сне на одну ночь, и луна светит, и кофе приятный и черный
Это ночь под шляпой, чертовски крутой ковбойской шляпой
Ваша жизнь имеет смысл без целей
Ты спрыгиваешь с лошади и разводишь огонь
Вам не нужна оценка, когда солнце садится за черным мустангом
А потом вы приходите в город на юге
Там у трулега Клинта Иствуда была наша раньше
Где душа ранена, а тело освобождено
Но для тебя не важно, что это так, как есть.
Во сне…
И пьяным ты обижаешься, ибо мораль не рождается
Так что все, что вы думаете обо всем, что блестит;
это такая овца
Все, что вам нужно, это немного желания и девушку поймать
Блестящий мустанг скоро доставит вас в дорогу
А коня, да, коня зовут Свартен
Но проснись, ты знаешь.
И вот она спрашивает:
«Горячий земной шар, о чем ты сейчас мечтал?»
Вы отвечаете, что у вас был опыт, когда вы были ковбоем и
индейцы бур
Во сне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jul i svingen ft. Odd Nordstoga 2008
Asfalt ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag 2020
Min eigen song 2007
I byen Samarkand 2007
Liten narr 2007
Min veg 2007
Ser deg no 2007
Frøken Franzen 2005
Kunsten å gå 2015
Bergen, du er ei fitteby ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag 2020
November 2009
Fri 2018
20 år på vegen ft. Hver gang vi møtes 2020
Tiøringen 2000
Sofaen du sat i 2015
Wait for the Morning ft. Hver gang vi møtes 2020
Krydder ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag 2020
Og verda var ny ft. Frida Ånnevik 2018
Ein farfar i livet 2010
Var det Inger 2010

Тексты песен исполнителя: Odd Nordstoga