Перевод текста песни Borga i Ur - Odd Nordstoga

Borga i Ur - Odd Nordstoga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Borga i Ur, исполнителя - Odd Nordstoga. Песня из альбома Luring, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Норвежский

Borga i Ur

(оригинал)
To elver renn gjennom landet Ur, møtest der,
og høgt fra ein mur Ser du opptog med faner og vimplar i vind;
der elvene møtest skrid opptoget inn.
Eit bord med safirpynta beger av gull,
hyller med kunnskap, rull på rull.
Salar med strengespel,
song og lått, ringdans med fløyter og harpeslått.
Så snør det i landet: gløymselsnø.
Borte blir borga og gløymde dei brød.
Som metta dei fem tusen munnar frå korg:
Andlet ber blindt på ei tusenårssorg.
Og ingen kan minnast dei linne drag i dronningas andlet den fagre dag
Då landet her kvilte i heilag fred og alle hadde kjærleik å elske med.
Ei dør slår opp i den stille kveld,
gjennom opningen anar du skinet av eld
Og stemmer som vinden ber fram der du trør:
Dette er noko du kjenner fra før.
Ei hand spelar terning i fakkelskin,
ein fot trør i dans under ljost, mjukt lin;
Dei er her, dine bortgløymde systrer og brør:
Detter er noko du kjenner frå før.
Gløym slitet for glede og frykta for sorg;
det er her, alt du treng,
Det er brød i ei korg frå eit løyndomsfullt bord i så fast ei borg.
Sjå her er dagen som renn.
Sjå, her stig sola for deg Sjå, her er korga med brød for alle,
i borga i landet Ur.

Убедитесь, что в

(перевод)
Две реки текут по земле Ура, встречаются там,
и высоко от стены Видишь ты очки с флажками и вымпелами на ветру;
там, где встречаются реки, скользит процессия.
Стол с чашками из сапфирового золота,
полки со знаниями, рулон на рулон.
Залы со струнными играми,
песня и песня, хоровод с флейтами и ритмом арфы.
Потом в стране идет снег: снег забвения.
Ушли приставы и хлеб забыли.
Кто насыщает пять тысяч ртов из корзины:
Дух слепо молится о тысячелетней печали.
И никто не помнит льняных черт лица королевы в тот прекрасный день
Тогда земля здесь покоилась в святом покое, и у каждого была любовь, с которой можно было заниматься любовью.
В тихий вечер открывается дверь,
через отверстие вы чувствуете зарево огня
И голоса, как ветер умоляют, где ты думаешь:
Это то, что вы уже знаете.
Рука играет в кости при свете факелов,
одна нога дрожит в танце под легким мягким бельем;
Они здесь, ваши забытые сестры и братья:
Это то, что вы знаете из прошлого.
Забудь труд радости и страх печали;
это здесь, все, что вам нужно,
Хлеб в корзине с таинственного стола в таком твердом замке.
Смотри, вот день, как гонка.
Вот, вот солнце встает для тебя Вот, вот корзина с хлебом для всех,
в городе в деревне Ур.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jul i svingen ft. Odd Nordstoga 2008
Asfalt ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag 2020
Min eigen song 2007
I byen Samarkand 2007
Liten narr 2007
Min veg 2007
Ser deg no 2007
Frøken Franzen 2005
Kunsten å gå 2015
Bergen, du er ei fitteby ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag 2020
November 2009
Fri 2018
20 år på vegen ft. Hver gang vi møtes 2020
Tiøringen 2000
Sofaen du sat i 2015
Wait for the Morning ft. Hver gang vi møtes 2020
Krydder ft. Odd Nordstoga, Tuva Syvertsen, Bare Egil Spellemannslag 2020
Og verda var ny ft. Frida Ånnevik 2018
Ein farfar i livet 2010
Var det Inger 2010

Тексты песен исполнителя: Odd Nordstoga