Перевод текста песни Sota El Seu Cel - Obrint Pas

Sota El Seu Cel - Obrint Pas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sota El Seu Cel , исполнителя -Obrint Pas
Песня из альбома: Obrint Pas
В жанре:Панк
Дата выпуска:21.06.2006
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Propaganda pel Fet!

Выберите на какой язык перевести:

Sota El Seu Cel (оригинал)Под Твоим Небом (перевод)
Sota el cel del seu món va creixent la seua bogeria Под небом его мира растет его безумие
Sota el cel del nostre món arbres cremats i cremades vides Под небом нашего мира сожжены деревья и сожжены жизни
Milions de dones esclavitzades, milions de vides violades Миллионы порабощенных женщин, миллионы изнасилованных жизней
Sota el cel del nostre món, pobre món de pobres vides Под небом нашего мира бедный мир бедных жизней
Sota el cel del seu món no hi ha futur que valga Под небом его мира нет будущего, которое того стоило бы.
Sota el cel del seu podrit món Под небом своего гнилого мира
Sota el cel del nostre món, l’espera s’ha fet tan llarga Под небом нашего мира так долго ждали
Sota el cel del nostre món Под небом нашего мира
Començar, només cal començar Начни, просто начни
Des de tots els fronts des de tots els racons Со всех фронтов со всех сторон
Començar, aquí i ara, disparant trets de ràbia i raó Начни здесь и сейчас стрелять из ярости и разума
Fins que no torne a nàixer un dia del seu món Пока однажды он не родится снова в своем мире
Fins que no torne a nàixer més… Пока он не родится снова…
Sota el cel del seu món tot són marques i fàbriques Под небом их мира все бренды и фабрики
Sota el cel del nostre braços creuats o braços il·legals Под небом нашего скрещенного оружия или незаконного оружия
Milions de vides clandestines, milions de vides sense destí Миллионы тайных жизней, миллионы жизней без цели
Sota el cel del gran mercat, el gran mercat de la por i el desig Под небом великого рынка, великого рынка страха и желания
Sota el cel del seu món no hi ha futur que valga Под небом его мира нет будущего, которое того стоило бы.
Sota el cel del seu podrit món Под небом своего гнилого мира
Sota el cel del nostre món, l’espera s’ha fet tan llarga Под небом нашего мира так долго ждали
Sota el cel del nostre món Под небом нашего мира
Començar, només cal començar Начни, просто начни
Des de tots els fronts des de tots els racons Со всех фронтов со всех сторон
Començar, aquí i ara, disparant trets de ràbia i raó Начни здесь и сейчас стрелять из ярости и разума
Fins que no torne a nàixer un dia del seu món Пока однажды он не родится снова в своем мире
Fins que no torne a nàixer més… Пока он не родится снова…
Una mirada arrassada, una cara humiliada Опустошенный взгляд, униженное лицо
Una cultura amagada, una terra ofegada…Скрытая культура, затопленная земля…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
Somnis De Lluna
ft. Raynald Colom, Area 23
2007
2007
2007
2007
Cau La Nit
ft. Miquel Gil, Rude
2007
Lluna De Plata
ft. Raynald Colom
2007
2007
L'Últim Combat
ft. Juanan (Malos Vicios)
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
Dakar
ft. Abdeljalil Kodssi (Nass Marrakech)
2007
2007
Benvingut Al Paradís
ft. Raynald Colom, Alif Sound Sistem
2007
2007
2006