| Dakar (оригинал) | Дакар (перевод) |
|---|---|
| Al desert de la tristesa | В пустыне печали |
| A les dunes dels teus ulls | В дюнах твоих глаз |
| A les aigües dels riu Níger | В водах реки Нигер |
| Entre Bamako i Tumbuctú | Между Бамако и Тимбукту |
| Al rally de la vergonya | В митинге позора |
| Al Llac Rosa de Dakar | В розовом озере Дакара |
| A les tanques de Melilla | В заборах Мелильи |
| A les nits de Gibraltar | В ночи Гибралтара |
| Africa al meu cor! | Африка в моем сердце! |
| A les mans entrellaçades | В сложенных руках |
| A les nits sense salpar | Ночью без плавания |
| En el fred de les mirades | В холоде взглядов |
| En la pluja dins del mar | В дождь в море |
| En la mort sense memòria | В смерти без памяти |
| En la vida sense existir | В жизни без существования |
| Als matins de Barcelona | Утром в Барселоне |
| Als suburbis de París | В пригороде Парижа |
| No t’oblide, no t’oblide | Не забывай, не забывай |
| En la vida i en la mort | В жизни и в смерти |
| No et vull perdre, no em vull perdre | Я не хочу тебя терять, я не хочу терять себя |
| En la tristesa del meu cor (x2) | В печали моего сердца (x2) |
