| Ple està el camí de solitud
| Путь одиночества полон
|
| Entre els barrancs d’albades tristes
| Среди оврагов печальных рассветов
|
| Allà on la nit canta als estels
| Где ночь поет звездам
|
| Versos robats del teu somriure
| Украдены стихи с твоей улыбки
|
| Davant del mar et vas deixar
| Вы оставили перед морем
|
| Penes de sal i trist esguard
| Боли соли и грустный взгляд
|
| I seguint els fars dels horitzons
| И следуя за маяками горизонтов
|
| Vas navegant perdut
| Вы теряетесь
|
| Perseguint el teu rumb…
| Преследуя свой курс…
|
| Una nit més t’he navegat
| Я плыл с тобой еще одну ночь
|
| Enter barrancs d’albades tristes
| Целые овраги печальных рассветов
|
| Allà on el mar escriu al far
| Где море пишет на маяке
|
| Cartes d’amor en versos lliures
| Любовные письма в свободном стихе
|
| A la vall blanca em vaig deixar
| Я оставил себя в белой долине
|
| Fermes arrels i un trist record
| Крепкие корни и грустная память
|
| I sembrant la terra amb les cançons
| И сеять землю песнями
|
| Vaig caminar perdut
| я потерялся
|
| Perseguint el meu rumb
| Преследуя мой курс
|
| Vaig caminar perdut…
| Я шел потерянный…
|
| Però aquesta nit la soledat
| Но сегодня одиночество
|
| Del vell camí ens ha retrobat
| Он нашел нас на старой дороге
|
| I collint els fruits de els cançons
| И пожинать плоды песен
|
| Hem cantat junts
| мы пели вместе
|
| Al vent que assola el nostre món
| На ветру, который дует в наш мир
|
| Hem cantat junts al vent… | Мы пели вместе на ветру… |