| Vas córrer amb nosaltres, no vas poder escapar ofegat per les flames i el teu
| Ты бежал с нами, ты не мог спастись, утонувший в пламени и твоем
|
| propi estat
| собственное государство
|
| Carrers de la misèria, els carrerons del món, allà on la teua vida,
| Улицы страданий, переулки мира, где твоя жизнь,
|
| val menys que un segon
| стоит меньше секунды
|
| Vas caure estès a terra, no et vam poder ajudar, tota la vida condemnats a ser
| Ты упал на землю, мы не смогли тебе помочь, ты был обречен на всю жизнь
|
| ignorats
| игнорируется
|
| No teníem res més, només pedres i cors, l'única arma que ens quedava…
| Ничего другого у нас не было, только камни и сердца, единственное оружие, которое у нас осталось…
|
| Només pedres i cors
| Только камни и сердца
|
| Per defensar, per decidir la forma de viure, viure i existir. | Защищать, решать, как жить, жить и существовать. |
| La nostra veu i
| Наш голос и
|
| els nostres cors lluitant per la terra i per un altre món
| наши сердца борются за землю и за другой мир
|
| Vas caure al precipici d’un món globalitzat, polítiques del somni multinacional
| Вы упали на обрыв глобализированного мира, политики многонациональной мечты
|
| Carrers de la vergonya, carrers del primer món, allà on les dissidències son
| Улицы позора, улицы первого мира, где инакомыслие
|
| carn de canó
| пушечное мясо
|
| Vas córrer espantat, vas cridar sense por paraules d’amnistia, respecte i amor
| Ты бежала в испуге, бесстрашно выкрикивая слова амнистии, уважения и любви
|
| No teníem res més, només pedres i cors, l'única arma que ens quedava…
| Ничего другого у нас не было, только камни и сердца, единственное оружие, которое у нас осталось…
|
| Només pedres i cors
| Только камни и сердца
|
| Per defensar, per decidir | Защищать, решать |