Перевод текста песни No hi ha demà - Obrint Pas

No hi ha demà - Obrint Pas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No hi ha demà, исполнителя - Obrint Pas. Песня из альбома En Moviment, в жанре Панк
Дата выпуска: 21.06.2006
Лейбл звукозаписи: Propaganda pel Fet!
Язык песни: Каталанский

No hi ha demà

(оригинал)
Camí del front, hivern del 39:
Avui t’escric callat potser per darrer cop
He caigut pres de la nit i l’enyor
Entre camins gelats, de neu i companys morts
Fa tant de fred que no puc ni pensar
Se’m trenquen les paraules als papers mullats
Tot s’ha acabat i tu ja no em veuràs
I espere que recordes el que vam parlar…
Plore de ràbia i l’aprete amb les mans
I dic les paraules que em vas ensenyar…
No hi ha demà
Si no és amb tu
No hi ha demà
No hi ha demà
Si no el fem junts
No hi ha demà
Camí a la mort, hivern del 39:
Avui t’escric callat potser per darrer cop
He caigut pres fugint de l'últim front
Entre camins gelats, de neu i companys morts
Fa tant de fred que no puc ni pensar
Se’m trenquen les imatges als meus ulls cansats
Tot s’ha acabat i tu ja no em veuràs
I espere que recordes el que vam parlar…
Plore de ràbia i l’aprete amb les mans
I dic les paraules que em vas ensenyar…
No hi ha demà
Si no és amb tu
No hi ha demà
No hi ha demà
Si no el fem junts
No hi ha demà

Завтрашнего дня не существует

(перевод)
Передняя дорога, Зима 39:
Пишу тебе молча, может быть, в последний раз
Я заснул ночью и скучаю по нему
Среди обледенелых дорог, снега и мертвых попутчиков
Так холодно, что я даже не могу думать
Слова ломаются на мокрой бумаге
Все кончено, и ты меня больше не увидишь
И я надеюсь, вы помните, о чем мы говорили…
Я плачу от ярости и пожимаю руки
И я говорю слова, которым ты меня научил…
Завтра нет
Если он не с тобой
Завтра нет
Завтра нет
Если мы не сделаем это вместе
Завтра нет
Дорога к смерти, зима 39:
Пишу тебе молча, может быть, в последний раз
Я стал жертвой бегства с последнего фронта
Среди обледенелых дорог, снега и мертвых попутчиков
Так холодно, что я даже не могу думать
Образы разрывают мои усталые глаза
Все кончено, и ты меня больше не увидишь
И я надеюсь, вы помните, о чем мы говорили…
Я плачу от ярости и пожимаю руки
И я говорю слова, которым ты меня научил…
Завтра нет
Если он не с тобой
Завтра нет
Завтра нет
Если мы не сделаем это вместе
Завтра нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Guillem 2006
No hem oblidat 2006
Àfrica 2006
La flama ft. Xavi Sarrià 2006
Amb La Teua Gent 2007
Somnis De Lluna ft. Raynald Colom, Area 23 2007
Quan Es Fa Fosc 2007
Desalojos Son Disturbios ft. Boikot, Obrint Pas, Voltor 2007
Mentides 2007
Cau La Nit ft. Miquel Gil, Rude 2007
Lluna De Plata ft. Raynald Colom 2007
Una Història D'amor 2007
L'Últim Combat ft. Juanan (Malos Vicios) 2007
Malaguenya De Barxeta 2007
Cante 2007
Viure 2007
El Gran Circ Dels Invisibles ft. Rude 2007
Tres Segles 2007
Barricades 2007
Dakar ft. Abdeljalil Kodssi (Nass Marrakech) 2007

Тексты песен исполнителя: Obrint Pas