| Eixiu tots a casa que la festa bull, feu dolços
| Выходите все дома, что вечеринка кипит, делайте сладости
|
| De nata i coques de bull. | Сливки и отварить коржи. |
| Polimenteu fustes
| Польское дерево
|
| Emblanquineu els murs, perquè
| Побелить стены, потому что
|
| Carles d'Àustria ha jurat els furs
| Карл Австрийский принял присягу
|
| Enrameu de murta places i carrers, abastiu de
| Enrameu из миртовых площадей и улиц, базив из
|
| Piules xavals i xiquets. | Piules парни и дети. |
| Aclariu la gola amb
| Полоскание горла с
|
| Vi i moscatell, que no
| Вино и мускат, нет
|
| Hi ha qui pare el pas dels maulets
| Есть те, кто останавливает проход маулетов
|
| Vine Pilareta que et pegue un sacsó, els
| Давай, Пиларета, я тебя встряхну,
|
| Peixos en l’aigua i els amos al clot. | Рыба в воде, а хозяева в проруби. |
| I si
| Что, если
|
| No l’empara el Nostre Senyor
| Он не защищен нашим Господом
|
| Tallarem la cua a Felip de Borbó
| Отрежем хвост Филиппу Бурбонскому
|
| Si l’oratge es gira en mal dels maulets
| Если погода испортится для маулетов
|
| Vindran altres dies que bufe bon vent. | Будут и другие дни, когда дует ветер. |
| Quan
| Когда
|
| Més curt ens lliguen més perill
| Чем короче нас связывают, тем больше опасность
|
| Tindran, passeu-me la bota i seguiu tocant | У них будет, передайте мне ботинок и продолжайте играть |